"koymalıyız" - Traduction Turc en Arabe

    • أن نضع
        
    • علينا وضع
        
    • ان نضع
        
    • علينا وضعها
        
    • أن نضعَ
        
    • يجب وضع
        
    • يجب أن نضعها
        
    • نضعه في
        
    • علينا إعادة
        
    SAHİL DALGASI Şu yeni tişörtleri indirime koymalıyız. Open Subtitles اعتقد بأننا يجب أن نضع هذه القمصان الجديدة للبيع.
    Dükkana Manchester'dakiler gibi bir kepenk koymalıyız. Open Subtitles يجب أن نضع أقفال على المحلات كما ترين في مانشستر
    Eğer beraber çalışmaya devam edeceksek belki de bazı temel kurallar koymalıyız. Open Subtitles أتعرفين اذا كنا سنعمل معا ربما يجب علينا وضع بعض القواعد الأساسية
    Hadi, Arcee. Bu rampayı yerine koymalıyız. Open Subtitles هيا ارسى يجب ان نضع طالقة الصواريخ هذه فى مكانها
    Bana kalırsa, bunu yarın ki menüye koymalıyız. Open Subtitles أعتقد أن علينا وضعها بقائمة الطعام من غداً.
    Şu barikatlara daha fazla adam koymalıyız. Open Subtitles يجبُ أن نضعَ المزيد من العناصر على هذهِ الحواجز
    Bazı temel kurallar koymalıyız tamam mı? Open Subtitles ونحن يجب وضع بعض القواعد الأساسية، كل الحق؟
    Bu seçme işi artık sona ermeli, son noktayı koymalıyız, biliyor musun? Open Subtitles معاينةالأشياء، تعرفين يجب أن نضع له حد أتعرفين ؟
    Bence oraya bir de adam koymalıyız, kesinlikle o değil tabi de. Open Subtitles من الممكن أن نضع رجلاً فيها، لكن ليس هو بالتأكيد
    Senden bahsediyorduk ve dedik ki belki de senin adamını, bizim dövüşlerden birine koymalıyız. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك و ذكرنا هذا ربما علينا أن نضع فتاك في إحدى قتالاتنا
    Ailenle aramıza ciddi mesafeler koymalıyız. Open Subtitles علينا أن نضع بعض المسافة الجدية بيننا وبين أسرتك
    Sanırım bir kamerayı şuraya sahnenin soluna koymalıyız. Open Subtitles أظن علينا وضع كاميرا هناك على يسار المسرح
    Nick, cesetleri hemen minibüse koymalıyız! -Çabuk! Open Subtitles نيك,يتوجب علينا وضع هذه الجثث في الشاحنة
    Yeni bir mikrofon koymalıyız odaya. Open Subtitles علينا وضع ميكروفونات جديدة في تلك الغرفة
    Başının altına bir yastık koymalıyız. Bence işe yarar. Open Subtitles يجب ان نضع وساده تحت رأسها أعتقد أنها ستساعد
    Başının altına bir yastık koymalıyız. Sanırım bu yardımcı olabilir. Open Subtitles يجب ان نضع وساده تحت رأسها أعتقد أنها ستساعد
    - Çadıra koymalıyız, değil mi? Open Subtitles ‫ - علينا وضعها في الخيمة، صحيح؟
    Şu barikatlara daha fazla adam koymalıyız. Open Subtitles يجبُ أن نضعَ المزيد من العناصر على هذهِ الحواجز
    Bak, eğer burada yaşayacaksak bazı kurallar koymalıyız. Open Subtitles اسمع، يجب وضع بعض القوانين إن كنا سنعيش هنا
    O zaman bunu da "Eğitim" bölümüne koymalıyız, değil mi? Open Subtitles اذن يجب أن نضعها مع المجموعة التعليمية,أليس كذلك؟
    Onu hapse koymalıyız, biraz kendi darağacından etkilensin. Open Subtitles أرى أن نضعه في السجن، لنساعده على أن يغير من نفسه.
    Bir süredir düşünüyorum, haklısın bıçağı geri koymalıyız. Open Subtitles حسناً ، لقد كُنت أفكر كثيراً بشأن الأمر وأنتِ مُحقة ، علينا إعادة ذلك السكين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus