"koyuyorsunuz" - Traduction Turc en Arabe

    • تقوم
        
    • تضعون
        
    • تضعونها
        
    • أنت تضع
        
    • تضعوني
        
    Yani, tavukta bir tümör elde ediyorsunuz, embriyoda etmiyorsunuz, ayrıştırıp bir kaba koyuyorsunuz ve başka bir tümör elde ediyorsunuz. TED لذا، في الدجاج حصلنا على ورم، وفي الريش لا، تقوم بالفصل، تضعه في صحن، تحصل على ورم آخر
    Bu hücreleri alıyorsunuz, bir kaba koyuyorsunuz ve üç gün içerisinde, şöyle görünüyorlar. TED تقوم بأخذ هذه الخلايا ، وتقوم بوضعها في صحن، وفي خلال ثلاثة أيام، يبدو شكلها هكذا.
    Neden her ekstra ballı hardal istediğimde az koyuyorsunuz? Open Subtitles لماذا تضعون دوماً القليل من مسطرده العسل عندما أطلب المزيد منها
    Vücudunuzu çekip internete koyuyorsunuz, müşteriler de sizi buradan buluyor, ha? Open Subtitles تضعون صورًا على الانترنت وهكذا يجدكن الباغين؟
    Peçetenize koyuyorsunuz sonra da avucunuzun içiyle köpeğe veriyorsunuz. Open Subtitles تضعونها في منديلكم ومن ثم تمررونها للكلب بيدكم. هذا جدًا مضحك.
    Onları öldürdükten sonra nereye koyuyorsunuz? Open Subtitles أين تضعونها بعد قتلها؟
    Affedersiniz, beyazlarla renklileri birlikte koyuyorsunuz. Open Subtitles أنت تضع الملابس البيضاء مع الملونة
    Yeni bir ilişki için çok fazla baskı koyuyorsunuz. Open Subtitles أنت تضع ضغطاً شديداً على علاقة جديدة.
    Nasıl ama! Tony ödülünün önüne engel koyuyorsunuz gerçekten. Open Subtitles حقاً تضعوني أمام الأمر الواقع
    Onları çıkartıyorsunuz, bir kaba koyuyorsunuz, süt üretmiyorlar. Tamamıyla unutuyorlar. TED إذا أنت تقوم بأخذها، تضعها في صحن، ومن ثم تنسى صناعة الحليب, هي تنسى كل شيء تماما.
    Kanser hücrelerini oraya koyuyorsunuz ve her yana gidiyorlar, bunu yapıyorlar. Bunu yapmıyorlar. TED تقوم بوضع الخلايا السرطانية هناك ، ومن ثم تنتشر في كل مكان، هي تقوم بعمل ذلك. لا تقوم بعمل ذلك.
    Küspeyi alıyorsunuz ve atık bir petrol varilinden kolaylıkla yapabileceğiniz bir fırına koyuyorsunuz. TED حسب هذه الطريقة فانك تقوم بأخذ الثفل, وبعدها تأخذ فرن بسيط للغاية والذي يمكن صنعه من برميل زيت بسيط بسعة 55 غالون.
    Sonra paketi açıp bunları plastik bir akvaryuma koyuyorsunuz, ve yaklaşık bir hafta içinde etrafta yüzen küçük karidesleriniz oluyor. TED إنك تفتح الكيس ثم تقوم بإلقاءها في حوض الأسماك وفي خلال ما يقارب أسبوع سيكون لديك جمبري صغير يسبح في الماء.
    Niye odanıza video oynatıcı koyuyorsunuz? Open Subtitles لماذا تضعون مشغل الفيديو في غرفتك؟
    Arabaya bir çanta koyuyorsunuz. Open Subtitles أنت تضع حقيبة في السيارة ..
    - Beni neden buraya koyuyorsunuz? - Kaçtın. Open Subtitles لماذا تضعوني هنا لهروبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus