"kozum" - Traduction Turc en Arabe

    • نفوذ
        
    • النفوذ
        
    • نفوذي
        
    • ورقة رابحة
        
    • ورقتي
        
    Elindeki tek kimyager ben olursam bir kozum olur. Open Subtitles لذا لو كنتُ أنا الكيميائي الوحيد الذي لديه، عندها سيكون لديّ نفوذ
    Elimde yalnızca polis varken hiç kozum yoktu. Open Subtitles عندما كان لديّ شرطي واحد هنا لم يكن لديّ نفوذ
    O elimdeki tek kozum, tamam mı? Open Subtitles إنها النفوذ الوحيد الذي لدي، اتفقنا؟
    - Elimde kalan tek kozum o. Open Subtitles - لا إنه النفوذ الوحيد الذي تبقى لي
    Conrad'ın peşinden gitmek istesem bile tek kozum olan bilgisayarı çaldı. Open Subtitles (حتى لو أردت الإنتقام من (كونراد فقد سرق جهاز الكمبيوتر، الذي كان يُعتبر نفوذي الوحيد
    Benim hâlâ bir kozum var. Open Subtitles لازال معي ورقة رابحة
    Jack'in peşine düşmeyeceklerdir. Düşseler bile elimde her zaman bir kozum olacak. Open Subtitles وإن فعلوا ذلك، ستظل معي ورقتي الرابحة لأدفع بها.
    - Çok az bir siyasi kozum var. Open Subtitles لدي نفوذ دبلوماسي قليل جدا
    Durant yoksa, kozum da olmaz. Open Subtitles بدونه، ليس لي أي نفوذ
    ve ona karşı kozum da yok. Open Subtitles وأنا لا أملك أيّ نفوذ عليها
    ve ona karşı kozum da yok. Open Subtitles وأنا لا أملك أيّ نفوذ عليها
    Ona karşı bir kozum yok. Open Subtitles لا أملك أيّة نفوذ عليه الآن
    Oldukça fazla kozum var. Open Subtitles أنني أحظى بكثير من النفوذ سيد (تون)
    Daniel, bu vampirlere karşı olan tek kozum o kanıtlardı. Open Subtitles (دانيال)، كان ذلك الدليل هو نفوذي الوحيد ضدأولئكالوحوش،وبدونه...
    Bir kozum var! Open Subtitles لدي ورقة رابحة
    Ama hala bir kozum var. Open Subtitles و لكنَّني سأستدعي ورقتي الرابحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus