"kralıyım" - Traduction Turc en Arabe

    • ملك
        
    • مَلِك
        
    Bunu durduramazsın. Ben Asturias ve Leon kralıyım. Open Subtitles لن تتمكن من ايقاف ذلك الان انا ملك اوسترياس و ليون
    Bu doğru, ben Balkabağı kralıyım Ha-ha-ha-ha ve ben bir sonraki Cadılar Bayramına kadar bekleyemeyeceğim Open Subtitles هذا صحيح, انا ملك القرعه فقط لا أَستطيعُ إنتِظار حتى عيد القدّيسينِ قادمِ
    Bu doğru, ben Balkabağı kralıyım Ha-ha-ha-ha ve ben bir sonraki Cadılar Bayramına kadar bekleyemeyeceğim Open Subtitles هذا صحيح, انا ملك القرعه فقط لا أَستطيعُ إنتِظار حتى عيد القدّيسينِ قادمِ
    Hayatımın en harika dehşeti bu. Ben dünyanın kralıyım. Open Subtitles هذه أعظم مغامرة في حياتي ، أنا ملك العالم
    Kazandım! Birinci bitirdim! Ben yemek yeme kralıyım! Open Subtitles لقد فزت , أنا أنهيت طعامي أولاً , أنا ملك الأكل
    Merhaba, ben Buck Weston. Spor malzemelerinin kralıyım. - Her türlü top... Open Subtitles مرحباً، أَنا باك ويستن، ملك الألعاب الرياضيه
    Ayrıca, ben bu evin kralıyım, ne istersem onu yaparım. Open Subtitles بالإضافه إلى أنى ملك هذا البيت و يمكننى أن أفعل ما أريد
    Soğuğun babası, caz kralıyım ve verandada oturan, karpuz yiyen kardeşinim geceleri komşularını beceren ve gangster yetiştirip s.kinin küçücük olduğunu hissettirenim. Open Subtitles انا اب الاثارة ملك الجاز الجالس فوق الحقير الراقي الذي قضي على الاحياء ويزيد افراد العصابات
    Ben Curry County kralıyım, John, ve 15 yıldır bu masada çalışıyorum. Open Subtitles أنا ملك مقاطعة كيري يا جون أنا هنا منذ 15 سنة
    Hatta o parazitlerin kralıyım ve sen beğensen de beğenmesen de bana ihtiyaçları var. Open Subtitles في الواقع انا ملك هؤلاء الطفيليات واذا اردت ام لا هم يحتجوننى
    Çok gezerim. Öyle olsun şunu bilin ki ben bu ormanın kralıyım. Bu şartlarda da burada bir şeylerin değişmesi gerekiyor. Open Subtitles حسناً إذاً أنا ملك الغابه و هناك أشياء ستتبدل هنا
    Adının bir önemi yok. Önemli olan benim boz ayı olmam ve ben bu ormanın kralıyım. Open Subtitles لا يهم إسمه المهم أني دب و أني ملك الأدغال
    Ve aileler hata yaparlar, ve ben hataların kralıyım. Open Subtitles والعائلات يقترفون الأخطاء و أنا ملك الأخطاء
    Kehanetler Kılıcı sende olabilir ama Ruh taşı hâlâ bende ve ben Thundercat'lerin kralıyım. Open Subtitles ربما لديك سيف الاومن لكن لازال لدي حجر الروح وانا ملك الثاندركاتس
    Ben ise sakin memleketimiz San Marino'nun kralıyım. Open Subtitles أنا ملك لمعظم جمهورية سان مارينو الهادئة
    İnek falan değilim, ineklerin kralıyım ben. O ne demek? Open Subtitles لستُ أحد أولئك المعقدين بل أنا ملك المعقدين
    Ben ringin kralıyım. Tarihteki en büyük sporcuyum. Open Subtitles أنا ملك الحلبة أنا الشيء الأكبر في التأريخ
    Evet, Kuzey Kutbu kralıyım ve bu Kral'ın karnı aç. Open Subtitles نعم , انا ملك القطب الشمالي و الملك جائع
    Biliyorsun, ben romantik komedinin kralıyım. Open Subtitles انت تعرف كيف انني ملك الكوميديا الرومنسية؟
    Ben hiçbir şeyin kralıyım! Kesinlikle kral değilim! Open Subtitles انا ملك لا شئ لست ملكا على الاطلاق
    Ben bu insanların kralıyım. Lütfen bırakın o adamı. Open Subtitles أنا مَلِك هؤلاء الناس أرجوك أطلق سراح هذا الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus