Mordecai'nin adının kayıtlara girdiğinden emin ol ve benim mührümle onaylanırsa Kral tarafından ödüllendirilecektir. | Open Subtitles | تأكد ان اسم موردخاى يكتب فى السجلات ويصدق بخاتمى الخاص حتى يكافىء بالشكل الملائم من قبل الملك |
Bence Kral tarafından böyle bir imtiyaz karşısında siz de gururlanırdınız. | Open Subtitles | أعتقد انك ستتشرف بهذا الامتياز من قبل الملك |
Kral tarafından öldürüldün. | Open Subtitles | لقد قتلت من قبل الملك العظيم, والأن ارحل |
Görünüşe bakılırsa, Kral tarafından yazılı bir belge gerekiyormuş. | Open Subtitles | على ما يبدو، من الضروري وجود أمر مكتوب من الملك. |
Kral Abdullah'ın kraliyet kararnamesiyle, Kral tarafından düzenlenilen Şura Konseyine geçen sene 30 kadın atanmıştı. Yüzde yirmi gibi. | TED | مجلس الشورى المعيّن بواسطة الملك، بمرسوم ملكي من الملك عبد الله، تم تعيين 30 امرأة فيه في العام الماضي، والتي تمثل حوالي 20 بالمائة. |
Deli bir Kral tarafından esir mi tutuldular? | Open Subtitles | تم إحضارهم رغمًا عنهم بواسطة الملك المجنون؟ |
Asil kandan gelmeyip, Kral tarafından asaletle ödüllendirilen bu adamlar, krallığın bütün soylularını yok etmek derdindeler! | Open Subtitles | من قبل الملك وهم خسيسي الولادة هم مجرد إلهاء لنبالة هذة المملكة كلها |
Kral tarafından asaletle ödüllendirilen bu adamlar, krallığın bütün soylularını yok etmek derdindeler. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين تم صنعهم من قبل الملك وهم خسيسي الولادة هم مجرد إلهاء لنبالة هذة المملكة كلها |
Cebinde Kral tarafından imzalanan, dünyadaki 500 milyon... ..kişiye hitap eden bir feragatname var. | Open Subtitles | حاملاً في جيبه الوثيقة الموقعة من قبل الملك , التي يعلن فيها التنازل الى 500 مليون شخص في جميع أنحاء العالم |
Bildiğiniz gibi, ordularıma Kral tarafından el konuldu, topraklarım ve ünvanımla birlikte. | Open Subtitles | لقد أعلموني بأن لديك تواصل مع جيش كما تعرفي جيوشي تم السيطره عليها من قبل الملك |
Şatoda Kral tarafından bekleniyorum. | Open Subtitles | أنا مدعو من قبل الملك في هذه القلعة |
Kral tarafından sizi onun himayesine götürmekle görevlendirildim. | Open Subtitles | لقد وجهت من قبل الملك ليأخذك الى رعايته |
Kral tarafından seçilmiş hakimlerce dağıtılıyor. | Open Subtitles | تعاملت بها القضاة أختيرت من قبل الملك |
Muafiyetin. Kral tarafından imzalandı. | Open Subtitles | لقد اطلق سراحك , موقعه من الملك |
Kral tarafından yollandık, Kral'dan emirler getirdik. | Open Subtitles | -لقد أرسلنا الملك -وأحضرنا أوامر من الملك |
Bizzat Kral tarafından verildi. | Open Subtitles | إنها من الملك |
- Kral tarafından ısmarlandı. | Open Subtitles | -أمر من الملك |
Şura Konseyine sunulan resmi bir çalışma vardı. Suudi Arabistan'da Kral tarafından atanılan istişare konseyi - ve yerli bir profesör tarafından yapılmıştı, bir üniversite profesörü. | TED | هنالك هذه الدراسة الرسمية والتي قُدّمت لمجلس الشورى - وهو مجلس إستشاري يتم تعيينه بواسطة الملك في السعودية - وهذه الدراسة أجريت بواسطة بروفيسور محلي، أستاذ جامعي. |