Aslında çok erkekle aynı anda çıkma senaryosunun kraliçesisin sen. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، أنت ملكة متوجة فى موضوع مواعدة العديد من الشباب هذا |
Balo kraliçesisin, ve bunun benim için nasıl olduğunu biliyormuş gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ مثلهم , أنتِ ملكة الحفل الراقص و أنتِ تحاولين التظاهر بأنكِ تعرفين بما أشعر به |
Bu hayatının en mutlu gecesi. Balo kraliçesisin. | Open Subtitles | هذه هي أسعد ليلة في حياتك أنت ملكة حفلة التخرج |
Sen, bir buz kraliçesisin ve baktığın bir bebeğin senin yüzünden beyni donabilir. | Open Subtitles | " إنكِ مجرد " ملكة ثلج أي طفل ترضعيه،يتجمد دماغه |
Ayın sigorta kraliçesisin, sürtük! | Open Subtitles | أنتِ ملكة التأمين لهذا الشهر، أيتها العاهرة! |
Sen Fransa Kraliyeti'nde İspanyol bir kraliçesisin. | Open Subtitles | أنت ملكة إسبانية في البلاط الفرنسي |
Gabrielle... Sen kendin bir amazon kraliçesisin. | Open Subtitles | أنت أيضاً ملكة أمازونية |
Sen yüzleşmelerin kraliçesisin. | Open Subtitles | أنت ملكة المواجهات |
Ve Marj, sen annelerin kraliçesisin | Open Subtitles | ♪ ومارج أنتِ ملكة الأمهات ♪ |
Sen trajedilerin kraliçesisin. | Open Subtitles | انتي ملكة التراجيديا |
Bilmeceler kraliçesisin. Ne görüyorsun? | Open Subtitles | أنتِ ملكة الألغاز ماذا ترين ؟ |
Bu, harika bir kitap ve sen de, her şeyin kraliçesisin. | Open Subtitles | -إنه كتاب رائع، وأنت ملكة كل شيء |
Araba sergisinin kraliçesisin! | Open Subtitles | أنتي ملكة معرض السيّارات |
Gerçekten de Gökyüzünün kraliçesisin. | Open Subtitles | أنتِ ملكة السماء بحق |
Unutma, sen La Rosa Negra'nın kraliçesisin. | Open Subtitles | تذكري، أنت ملكة لاروزا نيجرا |
Sen nezaket ve iyilik kraliçesisin. | Open Subtitles | أنت ملكة الطيبة و الصلاح. |
Sen Mezuniyet kraliçesisin. | Open Subtitles | أنت ملكة الحفله الراقصه |
Dans kraliçesisin | Open Subtitles | فأنت ملكة الرقص |
Sen balo kraliçesisin. | Open Subtitles | أنت ملكة حفل التخرج |
Cennetin kraliçesisin. | Open Subtitles | انت ملكة النعيم |
Onlar Balam'ın halkı. Sen de onların kraliçesisin. | Open Subtitles | (الآن هم قوم (بالم ينبغي أن تكوني ملكتهم |