Ben bir mucit değilim... fakat çorak araziyi sulamak için yeni bir yol buldum... böylece benim krallığımdaki hiç kimse açlık çekmek zorunda olmasın. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست بمخترع لكنني أريد تطوير طريقة جديدة لري الأراضي الجافة حتى لا يكون أي أحد في مملكتي جائعاً |
Bizi Grendel'den kurtaracak kişiye, krallığımdaki bütün altınların yarısını bağışlayacağımı duyurun. | Open Subtitles | اخبرت الناس بأني سوف أقدم نصف ذهب مملكتي لأي شخص يخلصنا من جريندل |
Lordlarım, ...her gün önüme halkın memnuniyetsizlikleri, ...krallığımdaki karışıklıklar ve aksamalarla ilgili raporlar geliyor. | Open Subtitles | أيها السادة كل يوم أضطر لقراءة تقارير جديدة عن عدم الرضا, والارتباك والتأخير في أنحاء مملكتي |
Eğer krallığımdaki bütün evlenmemiş genç kızlar da bir şekilde orada olursa, onlardan birine ilgi duyabilir, öyle değil mi? | Open Subtitles | ... لو أن كل العذارى المؤهلات فى مملكتى يتصادف وجودهم هنا ... يجب أن يبدى أهتمام لواحده منهم أليس كذلك؟ |
Bunu krallığımdaki bütün evlenmemiş kızlar üzerinde deneyeceksin. | Open Subtitles | سوف تجرب هذا الحذاء على كل فتاه فى مملكتى |
krallığımdaki en fakir adam olduğumu herkes biliyor. | Open Subtitles | كل شخص يعرف اننى افقر شخص فى مملكتى |