Bir çok öğrenim kredileri, kumar borçları Ve kaybettiği çiftliği. | Open Subtitles | الكثير من القروض الطلابية، ديون مُقامرة وتلك المزرعة ستتهاوى سريعاً. |
Şirketler kesimindeyseniz, mikro kredileri seversiniz | TED | فلو كنت في قطاع الشركات, فإنك تحب القروض الصغيرة. |
Afrikalı kadın tüccarlara verilen mikro kredileri biliyor musunuz? | TED | هل تعرفون كل تلك القروض الصغيرة لمساعدة النساء التاجرات الإفريقيات؟ |
Ve örneğin aslında karşılayamacakları kredileri çekebilirler. | TED | وقد يشعرهم هذا بالثقة ويمكن القول أنه قد يدفعهم لأخذ قروض لا يمكنهم تحمل كلفها |
Ev ipoteği borçları, araba kredileri, şirket maaşları. | Open Subtitles | رهانات عقارية, قروض سيارات, سجل مرتبات شركة |
Mortgage'a Dayalı Finansal Ürünler, eşik altı kredileri, tranşlar... | Open Subtitles | التأمين الخلفي على الرهنيات القروض التحتية , المنازلات |
Hayır, hayır. Daima değişken kredileri ödediğini söylüyorsun. | Open Subtitles | لا ، تقولين إنك دائماً تقومين بإختيار القروض القابلة للتعديل |
Leon Ashby, şirket kredileri müdür yardımcısı. | Open Subtitles | ليو اشبى موظف من قسم القروض المتعلقة بالشركات |
Biz ödenmeyen kredileri ödetme uzmanıyız. | Open Subtitles | نحن أخصائيون اجتماعيون في منع التقصير في القروض |
Eğer yakında bazı artı para akışı göremezsek, Bu kredileri geri ödeyemeyeceğiz. | Open Subtitles | إذا لم نرى بعض التدفق النقدي الإيجابي في وقت قريب فسنحتاج إلى تلك القروض |
Kapanınca devlet kredileri yiyecekti. | Open Subtitles | وفي حال أفلاس البنك, تأتي الحكومة وتدفع القروض |
kurbanımızın öğrenci kredileri. tıp fakültesinden mezun olduğundan beri, | Open Subtitles | القروض الطلابية لضحيّتنا منذ تخرّجها من المدرسة المتوسطة |
Kredi verenler artık kredileri yatırım bankalarına satamıyordu. | Open Subtitles | لم يعد من الممكن أن يبع المقرضون القروض التى لديهم للبنوك |
Tarlalarımızda buğday yerine banka kredileri dalgalanıyor. | Open Subtitles | بدل للحنطةِ، عِنْدَنا القروض المصرفية تُذبذبُ في حقولِنا. |
Bu hiç kolay olmadı çünkü hukuk okulundan daha yeni çıkmıştı, işsizdi ve geri ödemek üzere çok büyük öğrenci kredileri vardı. | Open Subtitles | لم يكن حقيقيا سهلة بقدر حصلت للتو من كلية الحقوق، لم يكن لديك وظيفة، وكان ضخمة القروض الطلابية لتسديد. |
Bunlar ev kredileri mi? - Tanrım. - Yüksek faizli krediler. | Open Subtitles | هل هذه قروض داخلية؟ قروض على الرهن العقاري. |
- Getto kredileri. Bu, erkekler ve kızlar, lanet getto kredileri. | Open Subtitles | قروض للمعدمين. ذلك الفتى والفتاة، يقرضون المعدمين. |
Mortgage'a Dayalı Finansal Ürünler, eşik altı kredileri, tranşlar... | Open Subtitles | السندات المدعومة بالرهن العقاري، قروض الرهن، النقود. |
Çözüm yaratmamıza gerek yok çünkü çoktan var; nakit akışı kredileri mevduattan çok gelire dayanır, teminat yerine güvenli sözleşmeler kullanan kredilere dayanır, çünkü kadınlar genellikle toprak sahibi değildir. | TED | ونحن لا نحتاج ان نبحث عن الحلول لاننا نملكها مثل بناء الدفق المالي و القروض المالية على الدخل لا على رأس المال قروض تعتمد شروطها على العقود لا على الضمانات لان النساء عادة لا تملك الأراضي |
Amazonlardaki bir kabile için kredileri ya da TV'leri olmaması rahatsız edici mi? | Open Subtitles | "هل تنزعج قبيلة من "الأمازون من عدم حصولهم على قروض بنكية أو برامج تليفزيونية؟ |
Devlet destekli ev kredileri gayet uygundur. | Open Subtitles | قروض وكالة الإقراض الحكومية معقولة |