En önemli kanıtımız Kremlin'deki çok önemli bir kaynağımızdan geliyor. | Open Subtitles | أهم مصادر تقييمنا تجئ من مصدر عالي في الكرملين |
Kremlin'de bugün imzalanan anlaşmayı onayladı... | Open Subtitles | بيان صحفيّ مشترك وُقع اليوم في الكرملين يؤكد |
General, Kremlin'deki temaslarımla konuşuyordum. | Open Subtitles | سيادة اللواء، لقد تحدثت إلى مصادري في الكرملين |
Kremlin'in espri anlayışı harika | Open Subtitles | يوجد لديكم في الكرملين طبع لطيف |
Kremlin'de teyakkuz halindeki yeni liderler, Ulbricht'e katı politikalarını yumuşatmasını emrettiler. | Open Subtitles | ،بعد تخوف القادة الجدد في الكرملين من ذلك أمرو (أولبريشت) تخفيف سياساته الصارمة |
Kremlin'deki iktidar mücadelesinde Khrushchev, Malenkov ve Molotov'dan daha sağlam adımlar atmıştı. | Open Subtitles | في الكرملين هناك صراع على السلطة (فاق (خوروشوف كل من (مالينكوف) و(مولوتوف) دهاء |
Ama Kremlin'deki kaynaklarım da bana Rus ordusunun alarm seviyesini arttırma sebebinin Amerikan yönetiminin ele geçirilmiş olduğu düşüncesi olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لكن مصادري في ((الكرملين)).. تخبرني بأن القوات الروسية.. تزيد من حالة التأهب |
Kavşak'a anlatacakları her şey Kremlin'e söylenecek. | Open Subtitles | مايقولوه للدائرة، يقولوه أيضاً في (الكرملين). |
Eğer Moskova'ya giderseniz, Kremlin'de yemek için davetiyeniz var. | Open Subtitles | "إذا كنتم في أيّ وقت في (موسكو)، لديّكم عشاء مفتوح في الكرملين" |
- O adamı neden öptün? - Çocuklar, Kremlinde olan, Kremlin'de kalır. | Open Subtitles | يا رفاق, ما حدث في (الكرملين) يبقى في (الكرملين) |
Kremlin'deki Kruşçev'i düşünüp duruyorum. | Open Subtitles | أفكر في خروتشوف في الكرملين |
Ethan, Kremlin'de ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث في "الكرملين" يا (إيثان)؟ |
Aidan Macallan denen adamınız. Burada, Kremlin'de. | Open Subtitles | (آيدن ماكالن) هنا في (الكرملين) |
Kremlin'deki arkadaşlarınla konuş. | Open Subtitles | (تحدث مع أصدقائك في (الكرملين |