"kremlin'" - Traduction Turc en Arabe

    • في الكرملين
        
    En önemli kanıtımız Kremlin'deki çok önemli bir kaynağımızdan geliyor. Open Subtitles أهم مصادر تقييمنا تجئ من مصدر عالي في الكرملين
    Kremlin'de bugün imzalanan anlaşmayı onayladı... Open Subtitles بيان صحفيّ مشترك وُقع اليوم في الكرملين يؤكد
    General, Kremlin'deki temaslarımla konuşuyordum. Open Subtitles سيادة اللواء، لقد تحدثت إلى مصادري في الكرملين
    Kremlin'in espri anlayışı harika Open Subtitles يوجد لديكم في الكرملين طبع لطيف
    Kremlin'de teyakkuz halindeki yeni liderler, Ulbricht'e katı politikalarını yumuşatmasını emrettiler. Open Subtitles ،بعد تخوف القادة الجدد في الكرملين من ذلك أمرو (أولبريشت) تخفيف سياساته الصارمة
    Kremlin'deki iktidar mücadelesinde Khrushchev, Malenkov ve Molotov'dan daha sağlam adımlar atmıştı. Open Subtitles في الكرملين هناك صراع على السلطة (فاق (خوروشوف كل من (مالينكوف) و(مولوتوف) دهاء
    Ama Kremlin'deki kaynaklarım da bana Rus ordusunun alarm seviyesini arttırma sebebinin Amerikan yönetiminin ele geçirilmiş olduğu düşüncesi olduğunu söyledi. Open Subtitles لكن مصادري في ((الكرملين)).. تخبرني بأن القوات الروسية.. تزيد من حالة التأهب
    Kavşak'a anlatacakları her şey Kremlin'e söylenecek. Open Subtitles مايقولوه للدائرة، يقولوه أيضاً في (الكرملين).
    Eğer Moskova'ya giderseniz, Kremlin'de yemek için davetiyeniz var. Open Subtitles "إذا كنتم في أيّ وقت في (موسكو)، لديّكم عشاء مفتوح في الكرملين"
    - O adamı neden öptün? - Çocuklar, Kremlinde olan, Kremlin'de kalır. Open Subtitles يا رفاق, ما حدث في (الكرملين) يبقى في (الكرملين)
    Kremlin'deki Kruşçev'i düşünüp duruyorum. Open Subtitles أفكر في خروتشوف في الكرملين
    Ethan, Kremlin'de ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث في "الكرملين" يا (إيثان)؟
    Aidan Macallan denen adamınız. Burada, Kremlin'de. Open Subtitles (آيدن ماكالن) هنا في (الكرملين)
    Kremlin'deki arkadaşlarınla konuş. Open Subtitles (تحدث مع أصدقائك في (الكرملين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus