"krizi değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليست أزمة
        
    • ليست نوبة
        
    • وليست سكتة
        
    • ليست كارثة
        
    Kesinlikle kalp krizi değil ama dinlenmesi gerek. Open Subtitles بالتأكيد هي ليست أزمة قلبية لكنه بحاجة للراحة
    Uzaklaşmaya çalıştım ama dönüp dolaşıp geldiğim yer yine o oldu. - Bu bir orta yaş krizi değil. Open Subtitles .حاولت الإبتعاد لكني لا أنفك عن الرجوع لها .هذه ليست أزمة منتصف العمر
    İnan bana bu orta yaş krizi değil. Open Subtitles إنها ليست أزمة منتصف العمر, صدقني
    Bu sinir krizi değil. Ben de kıskanç değilim. Sadece sıkıldım. Open Subtitles ليست نوبة غضب، ولست غيورًا لقد اكتفيت فحسب!
    İyisin. Kalp krizi değil bu. Open Subtitles أنت بخير, إنها ليست نوبة قلبية
    Panik ataktı o, kalp krizi değil. Open Subtitles كانت تلك سكتة هلع, وليست سكتة قلبية
    Bildikleri kadarıyla bu bir rehine krizi değil. Open Subtitles كل ما يعرفونه حتّى الآن أنها ليست كارثة رهائن
    Kalp krizi değil, komiser. Open Subtitles إنها ليست أزمة قلبية أيها النقيب
    İyi haber, akut kalp krizi değil. Open Subtitles الخبر السار هو أنها ليست أزمة قلبية
    - Tamam 911'i arıyorum. - Kalp krizi değil. Open Subtitles حسنا سأتصل بـ911 - ليست أزمة قلبية -
    - Tamam, 911'i arıyorum. - Kalp krizi değil. Open Subtitles حسنا سأتصل بـ911 - ليست أزمة قلبية -
    - Bu kalp krizi değil. Open Subtitles -انها ليست أزمة قلبية
    Bu kalp krizi değil. Open Subtitles ليست نوبة قلبية.
    - Kalp krizi değil. Open Subtitles - ليست نوبة قلبية
    Panik ataktı o, kalp krizi değil. Open Subtitles كانت تلك سكتة هلع, وليست سكتة قلبية
    Bu bir rehine krizi değil. Open Subtitles هذه ليست كارثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus