"kuşlar ve" - Traduction Turc en Arabe

    • الطيور و
        
    • و الطيور
        
    • عن الطيور
        
    • والطيور
        
    Ve çevre sadece ağaçlar ve Kuşlar ve soyu tehlikedeki türler olmaktan birbirimize nasıl davrandığımıza doğru değişti. TED فتغير مفهوم البيئة من مجرد التطرق للأشجار و الطيور و الأصناف المهدّدة بالإنقراض إلى كيفية معاملتنا لبعضنا البعض.
    ...Kuşlar ve diğer herşey konuşur filmlerde. Open Subtitles و الطيور و كل شيء, في الأفلام يتحدثون فحسب
    Modern sürüngenler, Kuşlar ve memelilerde döllenme bu şekilde gerçekleşir. Open Subtitles و هكذا تكاثرت الزواحف الحديثة و الطيور و الثدييات
    Tehlikeli gölgeler, kara Kuşlar ve diğer korkunç şeyler çıkageldi karanlığın içinden. Open Subtitles الظلال الخطره و الطيور السوداء و الاشياء الفظيعه خرجت من الظلام
    Evlenmeden önce büyükbaban ve ben, köpekle yürüyüşe çıkardık... Kuşlar ve arılar hakkında konuşurduk. Open Subtitles اتذكر شيئا فقط قبل ان اتزوج جدك وانا كنا نأخذ الكلب في نزهة اخذنا الحديث عن الطيور والنحل
    Daha sonra köpekler, Kuşlar ve şempanzelerle de yapıldı. TED وقد تم إجراؤها الآن مع الكلاب والطيور والشمبانزيات.
    Konuşmamın konusu "Kanat çırpan Kuşlar ve uzay teleskopları." TED حديثي هو عن"رفرفة الطيور و التلسكوبات الفضائية"
    Çiçekler, Kuşlar ve çok güzel renkler var. Open Subtitles هناك الطيور و الورود و الألوان الجميلة
    Kuşlar ve hayvanlar hayatta kalmak için savaşır. Open Subtitles الطيور و الحيوانات تقاتل لتعيش ...
    Kuşlar ve köpekler gibi kokumu almalıydı. Open Subtitles تشمّني كما تفعل ... . الطيور و الكِلاَب
    Denizdeki balık göklerdeki Kuşlar ve yer üstünde hareket eden her canlıya hükmedin. Open Subtitles وسخر لهم الأسماك التي في البحار و الطيور في السماء وكل كائن حي يعيش على الأرض
    Dave ölü Kuşlar ve Sihirbaz'ın kurbanlarını devasa kafeslerde sakladığı bir yeraltı sığınağı hakkında... Open Subtitles ديف كان يتحدث بجنون عن الطيور النافقة وعن حفرة تحت الارض حيث كان الرجل السحري
    Kuşlar ve arılar hakkında birşeyler soruyordu, ben de birkaç şey saçmaladım. Open Subtitles ..... كان يسأل عن الطيور والنحل وأنا تجنبت بعض التفاصيل
    Arılarımız için, ama aynı zamanda göç eden kelebekler, Kuşlar ve diğer yabani yaşam için yol kenarlarının çiçeklerle donatılmasına ihtiyacımız var. TED نحن بحاجة لجنبات من الشوارع المليئة بالزهور من أجل نحلاتنا، ومن أجل الفراشات المهاجرة والطيور وباقي المخلوقات البرية.
    Sıtmayla savaşta böcek ilacı püskürtüyoruz ve bu da Kuşlar ve amfibiler de dahil diğer türlere çok ciddi zarar veriyor. TED لمكافحتها، نقوم برش المبيدات التي تلحق ضرراً بالغاً بالأنواع الأخرى، بما في ذلك البرمائيات والطيور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus