Zamanı geldiğinde bırakmanı umut ediyorum. Yani, kulübedeki yiyecekler bir süre sonra bitecek. | Open Subtitles | آمل حقًا أن تغادري في مرحلة ما، فالطعام الموجود في هذا الكوخ سينفد |
Buraya nasıl gelmiş olmamıza rağmen bu kulübedeki iki katilden birinin gitmesi gerek. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن كيفيّة بلوغنا لهذه المرحلة إلاّ أنّ على أحد القاتلين بهذا الكوخ أن يموت |
Beni de o kulübedeki gece dışında hiçbir gece uyku tutmadı. | Open Subtitles | أدري، لم أنم منذ ان آتينا إلى هنا عدا بتلك الليلة التي في.. الكوخ |
kulübedeki yardımcın olmak için ne yapabilirim? | Open Subtitles | إذا، كيف أضعُ طلبا لأصبح فتى الكوخ الخاص بكِ ؟ |
kulübedeki adam, oradaki adamı vurdu ve telefon etmek için burada bekledi. | Open Subtitles | دقّق هذه المعلومات لي الرجل في الكشك رمى ذلك الرجل هناك ... وإنتظر للمخابرة. |
- kulübedeki atölyen için yeni elemanlar toplamışsın. | Open Subtitles | تجندهم للعمل في الورشة الجديدة في المقصورة ،أرى ذلك |
Jüri, uçurumun oradaki kulübedeki camın gördüğü alanın fotoğrafını görmek istiyor. | Open Subtitles | لقد طلبت هيئة المحلفين رؤية صورة لـ المنظر المطل من نافذة الكوخ أعلى الهاوية |
Ve bu kulübedeki yemekler, şaka yapmıyorum, hayatımda yediğim en güzel yemeklerdi. | Open Subtitles | وهذا الكوخ. لست أمزح. كان أفضل طعام تناولته في حياتي كلّها. |
kulübedeki kavgadan sonra, onu durdurumanız gerekliydi. | Open Subtitles | بعد الشجار في الكوخ أردت ان توقفها |
kulübedeki haşereleri hatırlatırım. | Open Subtitles | تتذكر حالة الحشرات في الكوخ |
kulübedeki her şeyi yere seriyorum. | Open Subtitles | أضع كل شئ على أرضية الكوخ |
kulübedeki kanepede yattım. | Open Subtitles | لقد نمت على الأريكة في الكوخ |
kulübedeki adlî tıp... | Open Subtitles | الفريق الجنائي في الكوخ |
kulübedeki kanıtlar. | Open Subtitles | الطب الشرعي من الكوخ. |
Doc'la bağlantı kurup kulübedeki yangını kimin çıkardığını bulabilir misin? | Open Subtitles | اذاً هل تعتقدين أنكِ تستطيعين التواصل مع (دوك) ومعرفة من قام بتفجير الكوخ ؟ |
kulübedeki o kutu ya... | Open Subtitles | -هل من الممكن... ذلك الصندوق في الكوخ... |
kulübedeki ... yaşlı kadın. | Open Subtitles | في ... .. الكوخ ... |
kulübedeki adam... | Open Subtitles | الرجل في الكوخ... |
kulübedeki o hatun Dr. Fishman'ın eşi miydi? | Open Subtitles | -مهلًا، تلك الفتاة في الكوخ كانت أرملة الدكتور (فيشمان)؟ -نعم . |
kulübedeki adam, oradaki adamı vurdu ve telefon etmek için burada bekledi. | Open Subtitles | دقّق هذه المعلومات لي الرجل في الكشك رمى ذلك الرجل هناك ... وإنتظر للمخابرة. |
- Tanrım. Sen, kulübedeki. | Open Subtitles | - أنت، في الكشك. |
kulübedeki adamın hayata geri dönmesi mi gerekiyordu? | Open Subtitles | . الرجل في المقصورة اكان من المفروض ان يعود الي الحياة ؟ |