Bazen Facebook kullanıcıların müşteri değil ürünün kendisi olduğunu söylüyor. | TED | ويقال أحيانا عن الفيسبوك بأن المستخدمين ليسوا زبائنًا، لكنهم المنتج. |
Demek istediğim müvekkiline iftira atan kullanıcıların çalışan olmadığını savunmanız. | Open Subtitles | أعني, بأن حجتك بأن المستخدمين الذين شهَّروا موكلها ليسوا موظفين |
kullanıcıların ürün üzerinde değişiklik yaptığını gördük. | TED | لاحظنا أن المستخدمين في الواقع عدلوا عليها |
Arka planda çalışan bir yapay zeka programı, kullanıcıların ne demek istediğini anlamaya çalışır. | TED | برنامج الذكاء الإصطناعي يعمل في الخلفية ثم يحاول معرفة ما يحاول المستخدم قوله. |
Daha basit bir dille, sansür ve kullanıcıların takip altına alınması. | TED | وهو بصراحة وشكل مباشر، يعني رقابة هذه الشركات وتجسسهم على مستخدمي خدماتهم. |
Aslında raporlarında "Maalesef, kullanıcıların belirli kurallarla oluşturdukları şifrelerle ilgili elimizde çok veri yok. | TED | في الواقع، يقول تقريرهم "لسوء الحظ ليس لدينا الكثير من البيانات عن كلمات المرور التي يختارها المستخدمون تحت قواعد معينة |
..hedef olarak daha çok kullanıcıların bizden.. | Open Subtitles | نستهدف به الشريحة الأولى من المستهلكين |
Ben kullanıcıların geliştirdiğimiz araçları hakkında bilgisi olan ve buna izin veren kullanıcılar olmasını istiyorum. | TED | أريد من المستخدمين أن يكونو مستخدمين واعيين وراضين عن الأدوات التي نطورها. |
Bugün La Crosse'de kullanıcıların 10.000'i ceza bedeli ve harçlar nedeniyle kütüphane materyallerini kullanamıyor. | TED | اليوم في مكتبة لاكروس، لا يستطيع 10,000 من المستخدمين لدينا التحقق من المواد المكتبية بسبب الغرامات والرسوم. |
Ve bu her yerden katılan tutkulu kullanıcıların gücü sayesinde mümkün oldu. | TED | وهذا أصبح ممكناً بواسطة قوة المستخدمين الطامحين في كل مكان. |
İletişim Ahlakı Kanununun 230. kısmına göre, ...özellikle ev sahibini kullanıcıların yazdıklarının sorumluluğundan muaf tutar. | Open Subtitles | الفقرة 230 من قانون آداب الإتصالات تحديداً, تعفي المستضيف من مسؤولية إنشاء مواضيع المستخدمين |
İnternet saldırısı başkentteki kullanıcıların birbirleriyle bağlantısını engellemiş oldu. | Open Subtitles | .كل ما في العاصمة و ما يحيط بها تنسيق هائل بين المستخدمين و البرامج الخبيثة |
kullanıcıların onu açabilmesini mümkün kılmak istemedi. | Open Subtitles | إنه لم يكن يرغب من المستخدمين أن يكونوا قادرين على فتح الجهاز. |
kullanıcıların onu açabilmesini mümkün kıImak istemedi. | Open Subtitles | إنه لم يكن يرغب من المستخدمين أن يكونوا قادرين على فتح الجهاز. |
Tamamen kullanıcıların ellerinde olan. | Open Subtitles | نعم بالضبط. والذي هو في يد المستخدمين كليا. |
kullanıcıların sohbetten ayrılmasının birçok sebebi olabilir. | Open Subtitles | حسناً,هنالك الكثير من الأسباب التي تجعل المستخدمين يخرجون. |
kullanıcıların zaten sahip olduğu en yaygın arka planları diskete yükleriz onlara sadece katalog numaralarını yollarız. | Open Subtitles | نقوم بتحميل الخلفيات الاكثر استخداما على اقراص المستخدمين الذين يمتلكونها مسبقا ونقوم فقط بأرسال ارقام الفهرس |
Yani temelde, bu arama sonuçları sinirsel arka uç vasıtasıyla işlenir bu da bize kullanıcıların beğenileriyle kişiselleştirilmiş reklamlar sunma hususunda avantaj sağlamaktadır. | Open Subtitles | إذاً، نتائج البحث يتم معالجتها عبر شبكة مختصّة، مما يمكننّا من تقيدم الإعلانات، التّي هي مبنيّة على أساس الإتجاهات المختارة من قبل المستخدم. |
Reklamcılar, kullanıcıların çevrimiçi davranışlarını izler ve reklamları ona göre uyarlarlar. | Open Subtitles | والمعلنين يستغلون سلوك المستخدم على الإنترنت ويوجهون الإعلانات لهم |
YİİY kararlarıyla kullanıcıların emaillerine ve sohbet fonksiyonlarına erişmek için tebliğ edilmediniz mi, bu doğru...? | Open Subtitles | هل تم تقديم تراخيص مخابرات مراقبة الأجانب لضمان دخولهم لإيميلات مستخدمي موقعك وحوارات الدردشة، أليس ذلك؟ |
NIST, kullanıcıların gerçekten seçtikleri şifrelerden daha fazla veri edinmek istiyor, fakat sistem yöneticileri, şifre bilgilerini başkalarıyla paylaşmaya doğal olarak isteksizler." | TED | يرغب المعهد في الحصول على مزيد من البيانات عن كلمات المرور التي يختارها المستخدمون بالفعل لكن مسؤولي النظام معارضون بوضوح للإفصاح عن كلمات المرور للآخرين" |
.. hedef olarak daha çok kullanıcıların bizden.. | Open Subtitles | نستهدف به الشريحة الأولى من المستهلكين |