"kullanırdım" - Traduction Turc en Arabe

    • سأستخدم
        
    • أستعمل
        
    • استخدمها
        
    • سأستخدمه
        
    • سأستعمل
        
    • لاستخدمت
        
    • لأستخدم
        
    • تُستَخدم
        
    • سأستخدمها
        
    • اعتدت على
        
    • أعتدت
        
    • وقد كنت استعمل
        
    • لأستعمل
        
    Bilmiyorum, canım. En bilinen metodu kullanırdım. Open Subtitles لا أعلم يا عزيزي سأستخدم كل الوسائل المتاحة
    Şu an içinde bulunduğum ruh haline bakacak olursak, ikisini de kullanırdım. Open Subtitles في المزاج الذي أنا فيه الآن, أعتقد انني سأستخدم الاثنين
    Parayı dünyanın sonu için bir araya gelmekle ilgili kullanırdım. Open Subtitles أنا أستعمل المال ل نهاية الجلسة العالمية.
    Ben de lisedeyken bu lafı çok fazla kullanırdım. Open Subtitles هذه الكملة التى كنت استخدمها مرات كثيرة، فى المدرسة الثانوية
    Ben olsam, çok pahalıya mal olan bir damızlık atı damızlık olarak kullanırdım. Open Subtitles الحصان الذي كلّفك الكثير لتربيـة الماشية، سأستخدمه للتربية
    - Aynen öyle. Birini vurmak istesem kendi silahımı kullanırdım. Onunkine gerek yoktu. Open Subtitles بالضبط ، اذا كنت اريد ان اطلق على احدهم كنت سأستعمل سلاحى ، لماذا احتاج لهذا
    Eğer ben Kira olsaydım medyayı daha etkili kullanırdım. Open Subtitles لو كنت كيرا ، لاستخدمت الإعلام بكفاءة أكبر
    Tokmak kullanırdım ama ne yazık ki elimize yüzümüze bulaşırdı. Open Subtitles كنت لأستخدم مجرفة، ولكنّ لدينا مايكفي من الفوضى بين أيدينا
    İşte. Çocukları uyutmak için kullanırdım. Open Subtitles تُستَخدم لمساعدة الأطفال على النوم
    Bunları da, sevdiğin herkesle aranı açmak üzere karalama kampanyası başlatmak için kullanırdım. Open Subtitles التي سأستخدمها لحملة تشويه السمعة متعددة المحاور، للإيقاع بينك وبين كل ما تحب.
    Ben çocukken babamla beraberken her zaman bunu kullanırdım. Open Subtitles اعتدت على فعل هذا مع أبي طوال الوقت عندما كنت طفلاً
    Binicilik günlerimde bu topu kullanırdım. Open Subtitles مـا أعتدت عليـه أثنـاء ركوب الخيـل كـانتهذهالكرة.
    Seni öldürecek olsaydım, telefon kulübesinden daha iyi bir şey kullanırdım. Open Subtitles لو كنت سأقتلك سأستخدم ما هوأفضل من كبينة هاتف
    - Aslında ben uzun ve olaysızdan önce bu tabiri kullanırdım. Open Subtitles في الواقع، كنت سأستخدم ذلك الوصف قبل كونها طويلة وهادئة
    Kendimi öldürmek isteseydim, ilaç kullanırdım. Open Subtitles إذا ما فكرت في الإنتحار سأستخدم الحبوب
    Hatta elimde olsaydı, kutumdaki tüm renkleri kullanırdım. Open Subtitles يمكنني أن أستعمل كلّ أقلام التلوِّين في صندوقي
    Ben antrenman sopası kullanırdım. Bu bana fazladan-- Open Subtitles أستعمل المضارب إنها تمنحني قوة إضافية
    Çabuk etki gösteren pentobarbital tarzı uyku ilacı kullanırdım. Open Subtitles حسنا، أنا أستعمل سريع المفعول حامض بربتيوريت مثل pentobarbital.
    Philip'in parası yerinde harcanmış. Ben, "silahlar" ve "para" sözcüklerini kullanırdım. Open Subtitles -ان مال فيليب يستهلك بشكل جيد ان الكلمات التى استخدمها كانت هى مال وجيوش
    Yani, aslında düşünürsen, ben de onu kullanırdım. Open Subtitles أعني، إنه إسم سأستخدمه إن فكرتَ في الأمر
    Eğer birini öldürüp cesedi saklayacaksam muhtemelen sülfürik asit kullanırdım. Open Subtitles ان كنت سأقتل احدهم و أخفي الجثة اظن انني غالبا سأستعمل حمض الكبريت
    Ben de kendimi öldürecek olsam, bir silah kullanırdım. Open Subtitles اللعنة، لو كنت سأنتحر لاستخدمت مسدس، أيضاً.
    Oraya çıkmak için senin vücudunu kullanırdım. Open Subtitles ... وقد كنت استعمل جسدك ذلك للوصول الى القمه
    Eğer saklamaya çalışsaydım senin numaranı mı kullanırdım? Open Subtitles هل تعتقد أني كنت لأستعمل رقمك لو كنت أخفي ذلك الامر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus