"kullanarak ve" - Traduction Turc en Arabe

    • باستخدام
        
    Tekrar söylüyorum, her zaman renk kullanarak ve bu bilginin normale kişisel yakınlığını göstererek. TED ومرة اخرى باستخدام مفهوم اللون يمكننا ان نشعر المريض بان المعلومات مخصصة وموجهة له تماما
    Ben sadece şunu istedim, karmaşıklığı kullanarak ve beynin teknolojisini, insan beyninin. TED أردت فقط، باستخدام التعقيد والتكنلوجيا العقليه ، لعقل الإنسان.
    Bu üç bıçağı kullanarak, ve bu üç bardağı oynamadan dördüncü bir bardağın ağırlığını taşıyacak bir köprü yapman gerekiyor. Open Subtitles باستخدام ثلاثة سكاكين وبدون تحريك الاكواب الثلاثة, نحن بحاجة لبناء جسر هذا يدعم ثقل الكوب.
    Zorluğun büyük bölümü ritim ve alanı anlamakla ilgili idi. sadece ellerimi değil - çünkü jonglörlüklüğün büyük kısmı ellerle ilgilidir - vücudumun ve ayaklarımın ritmini de kullanarak. ve topları ayaklarımla kontrol ederek. TED وجزء من التحدي محاولة استيعاب الايقاع والفراغ. وليس فقط باستخدام يدي, لانه عادة قذف الكرات تكون يدوية ولكن باستخدام ايقاع جسدي وقدمي. والتحكم بالكرات بقدمي.
    Tek bir yüksek kaliteli görüntü almak yerine, tek tek daha parazitli karelerin video akışını alabiliyorduk, ama sonra bütün o kareleri biraraya toplayıp çok kaliteli görüntülere çevirebiliyorduk, burada, yerde, sofistike piksel işleme tekniklerini kullanarak ve geleneksel sistemin yüzde biri maliyetine. TED بدلاً من تأخذ صورة واحدة عالية جودة، يمكن أن تأخذ تسجيل فيديو من الصور المفردة و الأكثر تشويش، ولكن بعدها يمكنك إعادة تجميع كل تلك الصور معا للحصول على صور ذات جودة عالية جداً باستخدام تقنيات معالجة متطورة للبكسل هنا على الأرض ، بتكلفة قدرها واحد بمئة من النظام التقليدي.
    Evet, uzay boşluğundaki geleceğimize bakışımızı, entegrasyon, biyoloji, teknoloji ve insanı keşfederek, beraber oluşturma yaklaşımı kullanarak ve yerel gelenekleri keşfedip kullanarak yeniden tanımlamaya ve geçmişten nasıl bir şeyler öğrenip, bunu geleceğimize entegre edebileceğimizi bulmaya çalışıyoruz. TED لذا فإننا نحاول إعادة تعريف كيفية نظرنا إلى مستقبلنا في الفضاء الخارجي باستكشاف الدمج والأحياء والتقنية والناس؛ باستخدام منهج الإنشاء المساعد؛ وباستخدام واستكشاف التقاليد المحلية ولرؤية كيف نستطيع التعلم من الماضي وندمج ذلك في مستقبلنا الغامض.
    Bu nedenle moleküller kullanacağız ve bunu tekrar tasarlayarak herleyi en baştan yeniden yaratacağız, DNA'yı doğanın hiç amaçlamadığı şekillerde kullanarak yapacağız bunu. DNA orgamilerini kullanarak ve DNA origamiyi bu algoritmik kendinden-kurulan sistemler için bir tohum olarak kullanarak. TED لذا سوف نقوم باستخدام اعادة توظيف الجزئيات لكي نحاول بناء كل شيء من الصفر باستخدم الحمض النووي بصورة لم تكن تتوقعها الطبيعة باستخدام اوريجامي الحمض النووي باستخدام التموضع الرياضي الذاتي لاوريجامي الحمض النووي
    Bu veri için Frenet çerçevesini bana bulabilir misin Gram Schmidt'i kullanarak ve dikgenleştirme algoritmasıyla. Open Subtitles هل تظنين أنه يمكنك إيجاد صيغة "فيرنيه" لهذه البيانات، باستخدام "غرام-شميدت"... مع اللوغاريتم الطبيعي.
    Ve "işte!" dediğimiz şey şuydu; eğer Brad Pitt'i alsak ve Brad'i bu alete koysak, Contour yöntemini kullanarak ve be fosforumsu makyajı nokta nokta boyayarak uygulayıp onu siyah ışıkların altına koysak aslında onu gerçek zamanda Ekman'ın FACS pozlarını oynarken tarayabilirdik. TED و "أ ها!" هي إذاً ماذا اننا لو أخذنا براد بيت ، ونقوم بوضع براد في هذا الجهاز ونقوم باستخدام عملية الكونتور ، ،وقمنا بالتنقير من المكياج الفسفوري ووضعه تحت الاضواء السوداء ، وأن نستطيع في الحقيقة فحصه بالمسح الضوئي في زمن دقيق منفذين قاعدة ايكمان لنظام رموز حركات الوجه F.A.C.S
    Sinemaya uyarlayışımdaki fark ise, asıl filme kumdan kaleye, siyah kumdan kaleye yakın çekim ile başladım ve sinema bunu mümkün kılıyor, kamera ile perspektifi kullanarak ve uzun çekimler ile yakın çekimler yaparak, kumdan kaleye yakın çekim ile başladı, ve kamera uzaklaştığında, bunu bir kızın avucunun içinde duran bir minyatür olarak sergileyebildik. TED الآن الفرق عندما ذهبت، وفعلت ذلك في السينما، لقد بدأت الفيلم الفعلي مع صورة مقربة للقلعه الرملية، قلعة رمال سوداء، وما يمكن للسينما فعله، باستخدام الكاميرا، والمنظور، وأيضا لقطات طويلة ومقربة، فبدأ في صورة مقربه من قلعة الرمال، وكلما سحبت الكاميرا بعيداً، رأيت أنها قلعة مصغره جالسه على راحة يد الفتاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus