"kullandık" - Traduction Turc en Arabe

    • استخدمنا
        
    • إستخدمنا
        
    • نستخدم
        
    • استعملنا
        
    • استخدمناه
        
    • أستخدمنا
        
    • إستعملنا
        
    • استخدمناها
        
    • نستعمل
        
    • استهلكنا
        
    • أستعملنا
        
    • إستخدمناه
        
    • إستعملناه
        
    • إستهلكنا
        
    • بإستخدامه
        
    Drone, uçak, helikopter ve hatta Google Street View arabalarını kullandık. TED استخدمنا طائرات دون طيار، طائرات عادية، طائرات مروحية، حتى سيارات غوغل.
    Burayı biri gelip onu alana dek saklanması için kullandık. Open Subtitles استخدمنا هذا المكان لتخبئته، حتّى يتمكّن أحدٌ مِن العودة لأجله.
    Bu doğadaki şekilleri tanıyabilme yeteneğini gökteki takvimi okuyabilmek için kullandık. Open Subtitles استخدمنا هذه الهبة لتمييز الأنماط في الطبيعة لنقرأ الرُزنامة في السماء.
    Gizli Servis'te tüm anonim tehditler için bir profil değerlendirmesi kullandık. Open Subtitles في الخدمة السرية، إستخدمنا التقييم النمطي من أجل أي تهديد مجهول
    Bu ismi bölgede ve gezegende barışı yüceltmek için kullandık. TED ونحن نستخدم الأسم للإحتفاء بالسلام في المنطقة وفي الكوكب.
    Tropik iklime uyum sağlaması için onların DNA zincirini kullandık. Open Subtitles استخدمنا ضفائر من حمضها النووي لنجعها تتكيف مع المناخ الإستوائي
    Bunları pekçok yerde kullandık ve sisteme epey veri yüklemeye çalıştık. TED في الحقيقة لقد استخدمنا كروت الرسوم الى الحد الاقصى وحاولنا استخراج كماً هائلاً من المعلومات وادخلناها على النظام
    Bununla birlikte, birçok farklı kirletici için kirlilik oranlarını günler öncesinden öngörmek amacıyla yeni makine öğrenimi teknolojisi kullandık. TED ثم استخدمنا تكنولوجيا التعلم الآلي الجديدة لتوقع مستويات التلوث في المستقبل للعديد من الملوثات بطرق متقدمة.
    Bunu yapmak için yüksek ısıya dayanıklı kırmızı silikon kullandık. TED استخدمنا سيلكون احمر يتحمل الحرارة العالية لعمل ذلك
    Bunu test etmek için Blicket algılayıcı dediğimiz bir makineyi kullandık. TED ولاختبار ذلك استخدمنا آلة لدينا تُدعى كاشف البليكيت.
    Bildiğimiz içten şişirmeli sistemi kullandık ve test ettik. TED وبالتالي، استخدمنا نفس نظام المثانة المتضخمة، وأخذناه لنجربه.
    Bunu elde etmek için ekolojik çeşitlilik ölçüsünü kullandık. TED استخدمنا قدرا من التنوع البيئي للحصول على هذا.
    İşte biz de kendi çerçeve veya iskeletimizi oluşturmak için aynı pencere yapısını kullandık, bu bir odaya asılı duruyor ve her iki taraftan da görülebiliyor. TED لذا فقد استخدمنا نفس مفردات النافذة لصنع الإطار أو الشبكة الخاصة بنا المعلقة في الغرفة و التي يمكن رؤيتها من الجانبين.
    Hayır. Son kampanyada saldırı reklamları kullandık ve çok zarar gördük. Open Subtitles لا لا, في الحملة السابقة إستخدمنا إعلانات هجومية وهذا أذانا جداً
    Beynin kahkaha duyunca nasıl tepki verdiğini anlamak için tarama cihazı kullandık. TED إستخدمنا الماسح الضوئي لنرى كيف يستجيب الدماغ حين سماعنا الضحك.
    Yapısal bağlatılar çelikle birleştirilse de birçok el yapımı, bambu dubeller kullandık. TED التوصيلات الهيكلية لبناءاتنا مدعمة بوصلات من الفولاذ، لكننا نستخدم أيضا العديد من دبابيس الخيزران المصنوعة يدويا.
    Bu programı kullandık ve işe yaradığını biliyoruz. TED لقد استعملنا هذا البرنامج، ونعلم أنه يعمل.
    Şu şekilde kullandık: odada boşluğa bakan bir kameramız ve her duvarda bir monitörümüz vardı. TED والطريقة التي استخدمناه بها هو أنه كان في غرفة حيث كان لدينا كاميرا تنظر إلى الفضاء، وكان لدينا شاشة على كل جدار.
    Modern teknolojiyle, modeller yapmak için bilgisayarları kullandık. TED لذا بالتقنية الحديثة، أستخدمنا كمبيوتر لصنع نموذج.
    Sayım yapmak için bir yaşam sinyali detektörünü kullandık. Open Subtitles إستعملنا كاشف الإشارات الحياتيّة لإحصاء أفراد الطاقم
    Kampa gittiğimizde onları yastık gibi kullandık. Open Subtitles لقد استخدمناها كوسادات عندما كنا في المخيم
    Yani tüm gezegenin çok fazla enerjiye ihtiyacı var ve bu zamana kadar çoğunlukla fosil yakıtları kullandık. TED وبالتالي فالكوكب كله يحتاج إلى الكثير من الطاقة، وإلى حد الساعة كنا نستعمل بالأساس الوقود الأحفوري.
    Çok güç kullandık. Open Subtitles إننا نعاني من حمل زائد لقد استهلكنا طاقة أكثر من اللازم
    Sadece göktaşlarında bulanan nadir bir element kullandık. Open Subtitles أستعملنا مادة نادرة تتواجد فقط في نيازك معينة
    Bunu kurgusal bir hafıza oluşturup senin zihnine yerleştirmek için kullandık. Open Subtitles إستخدمناه لإنشاء ذاكرة وهمية وزرعناها في عقلك,
    Geçen hafta cahillik ile ilgili yaptığımız filmde kullandık. Open Subtitles إستعملناه قبل اسبوع كمسند في فيلم صوّرناه عن الأمية
    Dün onunkini korkunç suratlar yapmak için kullandık. Open Subtitles إستهلكنا ليلة أمس كل ما عندهم بعمل وجوه مخيفة به.
    Delgros onu kullandık, ve ne karşılığında onun cezası, hmm? Open Subtitles ديلارغوس قام بإستخدامه, وماهو عقابة في مقابل هذا؟ ؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus