"kumu" - Traduction Turc en Arabe

    • الرمال
        
    • الرمل
        
    • رمل
        
    • رمال
        
    • كومو
        
    • بالرمال
        
    • الرملِ
        
    • والرمل
        
    Böylelikle, biz kumu kumtaşına çevirmenin bir yoluna sahip oluruz ve sonra bu yaşanabilir boşluklari çöl tepelerinin içinde yapabiliriz. TED لذلك ، فنحن لدينا طريقة لتحويل الرمال إلى أحجار رملية ومن ثم إنشاء تلك الأماكن القابلة للسكن داخل تلك الكثبان
    Petrol kumu uzun vadeli bir çözüm değil. TED الرمال النفطية ليست الحل على المدى الطويل.
    Onun saldırı yeteneği Manyetik Ninja Sanatı ve Yanıltıcı Demir kumu Tekniğinin karışımı. Open Subtitles إن نمط قتاله يجمع بين فنون الننجا المغناطيسية و الرمل الحديدي في تقنياته
    Tortul kayaçlar, lifimsi mikroorganizmalar deniz kumu, çamur ve arasındaki küçük liflerden oluşur. Open Subtitles تراكيب رسوبيّة خيطيّة تشكلت بفعل كائنات حيّة مجهريّة تحتجز الرمل والطين بين خيوطها.
    Ruh Gözyaşı Buz Yığını Dünya Ağacı Çiğ Tanesi Yıldıztozu kumu Antik Meyve Open Subtitles دمعة الروح قطعة جليدية قطر الندى لشجرة العالم رمل الغبار النجميّ الفاكهة القديمة
    Muhtemelen, çünkü bütün kumu komşunun arka bahçesindeki kum havuzundan getirdik. Open Subtitles محتمل، لأنّنا أحضرنا كلّ هذا من صندوق رمال حديقة جيراننا.
    İçeri gelsene, kumu. Dağınıklığın kusuruna bakma. Open Subtitles لما لا تدخل يا "كومو", اعذرنى على الفوضى.
    Hayır. Tek bir görev verildi: kumu burdan al ve buraya taşı. TED كلا. فقد مُنحوا مهمة: حرّكوا الرمال من هذه المنطقة إلى تلك.
    Ve uyandığımda, kızımı, kumu koluna böyle serpiştirirken gördüm ve kumun o hafif hissini onun teninde hissedebiliyordum ve halamın saçımı taradığını hatırladım. TED وعندما استيقظت، رأيت ابنتي تضع رملا على ذراعها هكذا، ويمكنني أن أشعر بدغدغة الضوء من الرمال على جلدها وتذكرت عمتي وهي تمشط شعري.
    Böylece, rüzgar kumu alana taşıyacak ve gereğinden fazlasını bizim için yapıdan uzaklaştıracak. TED فتحمل الرياح الرمال على الموقع ومن ثم تحمل الرمال الزائدة عن حاجتنا بعيدًا عما نقوم بعمله في الكثبان
    Baktım ve capcanlı kumu gördüm, capcanlı yumurtadan yeni çıkmış kaplumbağalar denize doğru hamlelerini yaptığında kuşlar üstlerinde uçup aniden saldırırken üstlerinde uçup aniden saldırdılar. Open Subtitles و نظرت ،فرأيت الرمال كلها حية و حين إنطلقت السلاحف البحرية الجديدة إلى البحر و حين حلقت الطيور و انقضت للهجوم
    kumu kazıyorlardı böylelikle bizi görebiliyorlardı. Open Subtitles كانوا يزيحون الرمال ليتمكنوا من رؤية ما يحدث بالخارج
    Ama su olmadığını farkettiklerinde kumu içecekler. Open Subtitles وعندما يكتشفون أنه لا يوجد ماء فسيشربون الرمال.
    Ayak tabanındaki bir tutam kıl hızlı dönüş için kumu kavrıyor. Open Subtitles كتلة الشعر الموجودة أسفل قدميه تثبتهما على الرمل فيعدو بشكل أسرع
    İnanın ya da inanmayın. kumu, normal plaj kumunu toprak olarak kullandığımızı belirtmeliyim. TED الجدير بالملاحظة أننا نستخدم الرمل كتربة، رمل الشواطئ المعتاد. المرجانية المتحجرة
    Sonra yanına sokuldum ve kumu diğer koluna ve bacaklarına serpiştirdim. TED لذلك جلست بجانبها ووضعت الرمل على ذراعها الأخرى ثم ساقيها.
    Tek yapmamız gereken şey, katı olmasını istediğimiz yerleri katılaştırmak, ve sonra kalan kumu çıkarmak, ve daha sonra mimarimize sahibiz. TED كل ما نحتاج فعله هو أن نقوم بتحجير الأجزاء التي يجب أن تكون صلبة ومن ثم نستطيع أن نحفر في الرمل و نقوم بفننا المعماري
    Bunu yüzüne karşı söyleyebilirsin. Ona yerdeki kumu yedirtebilirsin. Open Subtitles انت يمكنك ان تبصقي في وجهه او حتى تؤكليه الرمل
    Kulakları tırmalarcasına uğuldayan sert rüzgarın sürüklediği çöl kumu, hayatı durma noktasına getirdi. Open Subtitles رياح شديدة تسبب زوابع من رمال الصحراء. فتشل حركة المدينة.
    Bir kez daha düşündüm de, kumu, dışarıda konuşmalıyız. Open Subtitles دقيقة من فضلِك. "كومو", يجب أن نتكلم بالخارج.
    Kendi kumu ile, toprakta ki mineralleri kullanarak ilave kum yapıyor. Open Subtitles بالرمال التي يحملها يقوم بضغط المعادن التي توجد تحت الأرض ويقوم بخلق رمل إضافي
    Su fıskiyesini kullanarak kumu kazar. Open Subtitles يَستعملُه طائرةُ ماءِ للحَفْر في الرملِ.
    Deniz suyunu ve kumu alıp, bir çeşit ürün yetiştiren bir şirket gördüm. Saf deniz suyunda, özel ilgi istemeksizin yetişebilen bir ürün. TED رأيت شركة تؤخذ مياه البحر ، والرمل ، وكانت تنتج نوع من المحاصيل التي تنمو في المياه المالحة دون الحاجة إلى معالجتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus