"kuralım var" - Traduction Turc en Arabe

    • لديّ قاعدة
        
    • لدي قاعدة
        
    • لدي قاعدتين
        
    • لدى قاعدة
        
    • لدي قانون
        
    • عندي قاعدة
        
    Özel zamanımın bölünmemesi gibi bir kuralım var. Open Subtitles لديّ قاعدة بعدم إخلاله بأيّ حال من الأحوال
    Eskiden çok yaptım fakat artık çocuklar ile ilgili bir kuralım var. Open Subtitles أثمتُ الكثير في ماضيّي لكن لديّ قاعدة بخصوص الأطفال
    Beş kere çıkma kuralım var. - Beş kere çıktıktan sonra... - Anladım. Open Subtitles لدي قاعدة الخمسة أيام للمواعدة ,انت تعلم الخمسة أيام التي قبل أن ...
    Yeni bir kuralım var. Polislerle çıkmıyorum artık. Open Subtitles لدي قاعدة جديدة انا لا اخرج مع رجال الشرطة
    Yeni PC bölümümüz için sadece iki kuralım var. Open Subtitles والآ، أنا لدي قاعدتين في قسم الكمبيوتر الجديد
    Tek bir kuralım var, kıtıpiyos veletler. Open Subtitles لدى قاعدة واحدة ايتها الديدان عديمة الفائدة
    Öncelikle, benim bir kuralım var. Çalıştığın insanlarla yüzgöz olma. Open Subtitles في المقام الأول لدي قانون لا تدخل في تعقيدات مع العاملين معك
    Biz komşuyuz, ve arkadaş olmak istiyorum ama saygı duyman gereken bir kuralım var. Open Subtitles نحن جيران وأرغب في أن تربطنا صداقة. ولكن عندي قاعدة واحدة أريدكَ أن تحترمها.
    Bildiğiniz gibi, benim bir tane tartışılmaz kuralım var: Open Subtitles وكما تعلمون، لديّ قاعدة غير قابلة للنقاش:
    Yapma. Hâlâ sadece bir kuralım var. Open Subtitles من فضلك ، ولا يزال لديّ قاعدة واحدة فقط
    Birlikte çalışacaksak tek kuralım var, canım. Open Subtitles لديّ قاعدة واحدة... إن كنّا سنتعاون يا عزيزي...
    Birlikte çalışacaksak tek bir kuralım var, canım. Open Subtitles لديّ قاعدة واحدة... إن كنّا سنتعاون يا عزيزي... .
    Bir kuralım var ama. Open Subtitles لديّ قاعدة رغم ذلك
    Eşim tatlılara dokunmam için izin vermiyor, Fakat, 100 mil kuralım var. Open Subtitles ‫زوجتي لا تسمح لي بتناول الحلوى ‫لكن لدي قاعدة الـ161 كلم
    Bir kuralım var Chuck. Basit olan, güvenlidir. Open Subtitles لدي قاعدة واحدة، يا تشاك البسيط آمن
    Bakın, benim yeni bir kuralım var. Biraz delice gelebilir ama ben şöyle diyorum: Ondan hoşlanıyorsan onu ararsın. Open Subtitles لدي قاعدة جديدة ، إنها جنونية بعض الشئ "ولكنني اسميها "إنها تروق لك ، اتصل بها
    Beni dinleyin, tek bir kuralım var. Open Subtitles نعم نعم إسمعوا لدي قاعدة واحدة
    Sadece bir kuralım var. Open Subtitles ولكن لدي قاعدة واحدة
    İki basit kuralım var. Open Subtitles لدي قاعدتين بسيطتين
    Hayatta iki kuralım var: Open Subtitles لدي قاعدتين في الحياة:
    Ancak sadece bir kuralım var. Hiçbir şeyi değiştiremezsin. Open Subtitles لكن لدى قاعدة واحدة لا يمكنك تغير أى شئ
    Tek bir kuralım var: Open Subtitles لدى قاعدة واحدة
    Oh. Oh. Sadece bir kuralım var.Herşeyi düzgün ve temiz bırakmaya çalışın. Open Subtitles مرحبا لدي قانون واحد حاولوا الإبقاء على كل شيء بشكل لطيف وأنيق حاولوا أن لا تكسروا شيئاً، حسنا؟
    Benim bir kuralım var. Open Subtitles عندي قاعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus