"kurallarımız var" - Traduction Turc en Arabe

    • لدينا قوانين
        
    • لدينا قواعد
        
    • لدينا سياسة
        
    • لدينا قانون
        
    • ولدينا قوانين
        
    • هناك قوانين
        
    • لدينا أنظمة
        
    • عندنا قواعد
        
    O rozet bu duvarların dışında işe yarayabilir ama burada farklı kurallarımız var. Open Subtitles تلك الشارة ربما تعمل في خارج هذه الجدران لكن هنا, لدينا قوانين مختلفة
    Emerald City'e gidecekler için, kurallarımız var, Open Subtitles اللذينَ سيذهبونَ مِنكُم إلى مدينَة الزُمُرُد، لدينا قوانين
    Yiyecek tahsisimizin akışı konusunda oldukça sıkı kurallarımız var. Open Subtitles لدينا قوانين مشددة بالنسبة لتدفق اعتمادات طعامنا
    Bu uçakta kurallarımız var. Uygulanacaklar. Open Subtitles لأنه لدينا قواعد على هذه الطائرة و هم سيُنفذونها
    Her ne grubu olursa olsun, aramıza yeni katılacaklar için hâlâ bazı kurallarımız var. Open Subtitles مهما كانت لكن لدينا قواعد عن انضمام الاشخاص الجدد حسنا , لكن انه اخوك
    Burada kurallarımız var. Onlara uymazsak ne oluruz? Open Subtitles لدينا قواعد هنا إذا لم تتبع القواعد ، فماذا نكون إذن؟
    Cep telefonlarını kabul ediyoruz ama kurallarımız var. Open Subtitles الجوالات وجدت لكي تستخدم ولكن لدينا قوانين
    Bakın, çocuğu yargıladığım yok ama kurallarımız var. Open Subtitles أنظروا، أنا لا أحكم تصرفات هذا الفتى ولكن لدينا قوانين
    Bizi arıyorlar, bu yüzden yeni kurallarımız var. Open Subtitles هناك مطاردة كاملة لنا، لذا سيكون لدينا قوانين جديدة
    Herkesin dikkatine . Dikkat . Sizin için yeni kurallarımız var. . Open Subtitles انتباه جميعاً، إنتباه لدينا قوانين جديدة
    Hainler hakkında oldukça kesin kurallarımız var. Open Subtitles لدينا قوانين صارمة جداً للتعامل مع الخونة
    Bunu duruşmada tartışabilirsiniz, ama bu yüzden bazı kurallarımız var, Open Subtitles و يمكنك مناقشة هذا في المحاكمة ولكن نحن لدينا قوانين لحماية القصر لسبب ما
    Yardım etmek istesem bile kesin kurallarımız var başka polislerin davasına karışmamayla ilgili. Open Subtitles حتى لو أردتُ أن أساعد، إنّ لدينا قواعد صارمة حول التدخّل بتحقيق شرطي آخر.
    Benim davam değil, Castle. Yardım etmek istesem bile.. ..kesin kurallarımız var.. Open Subtitles حتى لو أردتُ أن أساعد، إنّ لدينا قواعد صارمة حول التدخّل بتحقيق شرطي آخر.
    Bir adamın mağarasına girmek konusunda kurallarımız var sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن لدينا قواعد للدخول إلى عرين الرجل؟
    uymamız gereken kurallarımız var. Open Subtitles أتعلمين، لا يمكننا فعل ما يحلوا لنا، لدينا قواعد علينا اتباعها
    Silah konusunda kurallarımız var. Open Subtitles لدينا قواعد بخصوص وجود هذا داخل السفينة
    Bizler üstlerde yaşıyoruz. Bizimde kendimize göre kendi kurallarımız var. Open Subtitles نحن نعيش في الجحيم لدينا قواعد وقوانين
    Ve müşterilerimizin ruh hali ile ilgili çok katı kurallarımız var. Open Subtitles ونحنُ لدينا سياسة صارمة جداً. عن حالة الزبون النفسية عندما نتركهم..
    Ahh mm,yalnız bazı kurallarımız var.. Open Subtitles ولكن لدينا قانون السـرعة بعد الانتهاء لا تأخير
    Ve bizim işyerinde bu tür davranışları yasaklayan cinsel tacizler hakkında bazı kurallarımız var. Open Subtitles ولدينا قوانين تختص بالتحرشات الجنسية التي تمنع بشكل واضح هذه الأنواع غير المرغوب بها
    - Madam, bizim de belirli kurallarımız var. Open Subtitles سيدتي هناك قوانين هنا
    Ama burası devlet okulu ve kurallarımız var. Open Subtitles ولكن هذه مدرسة عامة ونحن لدينا أنظمة
    Çünkü bu uçakta kurallarımız var, ve bunlara uyulacak. Open Subtitles لأننا عندنا قواعد على هذه الطائرة وهم سيُنفذون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus