"kurban etmek" - Traduction Turc en Arabe

    • التضحية
        
    • تضحية
        
    • تضحيات
        
    • التضحيات
        
    • للتضحية
        
    • كتضحية
        
    • تضحي
        
    • أن تضحى
        
    • يضحى
        
    • أضحية
        
    Sadece Filozof Taşı'nı yapmak için tüm bir şehir halkının yaşamlarını kurban etmek seni insanların intikam almak isteyeceği biri yapacak. Open Subtitles التضحية بحياة جميع سكان هذه المدينة فقط من أجل صناعة حجر الفلاسفه سوف يجعلك الشخص الذي يريد الناس أن ينتقموا منه
    Ama dolunay altında onu kurban etmek doğru, öyle değil mi? Open Subtitles ولكن التضحية بها عند اكتمال القمر , أمر لا بأس به؟
    - Seni kurban etmek planın bir parçası değil... yakın bile değil. Open Subtitles لو أن هذا معناه أنني سأقف فوق جسر الحبال.. التضحية بكِ ليست جزءاً من الخطة..
    Sevdiğin bir şeyden vazgeçemiyorsan, bu kurban etmek olmaz. Open Subtitles لا أرى دليلاً قوياًعلى ذلك لو لم تتخلى عن شيء تحبه فهذه ليست تضحية
    Kan için kurban etmek veya başka bir şey yok. Open Subtitles لا توجد تضحيات دموية او ما شابه
    Musa... bazen herkesin iyiliği için... ..bazılarını kurban etmek gerekir. Open Subtitles موسي في بعض الأحيان, و من أجل المصلحة العامة يجب أن تقدم التضحيات
    İmparator muharebeler istiyor, ama ben askerlerimi kurban etmek istemiyorum. Open Subtitles لو كنتم تريدون التضحية بأفضل المصارعين فى الإمبراطورية ..
    Yaşama amacının kendini kurban etmek ve bir şey kazanamamak üzerine kurulu olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أظننت حقاً أن هدفك بالحياة هو التضحية بنفسك دون مقابل؟
    Kitapta insan kurban etmek gibi herhangi bir şeyle karşılaşırsan not al. Open Subtitles اذا وجدتي هنا اي شئ يتحدث عن التضحية البشرية او شئ كهذا فقط اعلميني بالامر
    Bebeği kurban etmek gerekli değil. Bu sadece bağlantı kurmak için. Open Subtitles التضحية بالطفل ليست ضرورية أنها مجرد ارتباط
    Ama dolunay gecesi kurban etmek doğru, değil mi? Open Subtitles ولكن التضحية بها في ليلة أكتمال القمر لا بأس بها؟
    MacKenzie birini diğerine kurban etmek zorunda olmadığımı düşünüyor. Open Subtitles ماكنزي تظن أنه لايتوجب علي التضحية بشيء مقابل آخر.
    Kariyeri için yaptıklarını evliliğine kurban etmek istemiyor. Open Subtitles ثلاثة. أنها لا تـُـريد التضحية بزواجها من أجل سيرتها الوظيفية
    İnsan kurban etmek mi? Open Subtitles تضحية بشريّة؟ أظننتني حقًّا كنتُ لأوافق على هذا؟
    Ama ilkel resimlerle ilgili bir numaralı sitede bunun aynı zamanda bir insan kurban etmek olduğunu söylüyor. Open Subtitles لكن وفقاً للموقع الإلكتروني رقم واحد ...للكتابة التصويرية البدائية إنها في الحقيقة تضحية بشرية...
    Gerçekten dostum, insan kurban etmek mi? Open Subtitles بحقك يا صاحبى، تضحيات بشرية؟
    Birini ne kadar sevdiğinin önemi yok bazı zamanlar vardır ki kurban etmek zorunda olursun. Open Subtitles لا يهم كيف تحب شيئاً ما هناك وقت لتقدمي التضحيات
    - Kendimi kurtarmanın tek yolu başka birinin hayatını kurban etmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن أنجو بنفسي سيكون للتضحية حياة أخرى.
    Yani çocukları ona kurban etmek için mi öldürüyorsun? Open Subtitles وانت الان تقتل الاطفال؟ كتضحية له؟
    Seni tutuklamaya çalışan kaltak için kendini kurban etmek... Open Subtitles تضحي بنفسك من اجل ساقطة تحاول القبض عليك
    Senin o psikopat, katliamcı kız arkadaşın bu arada onunla sadece iki kez buluştun, babamı kaçırdı ve bir ayinde kurban etmek için bir yerlerde bağlı tutuyor, hatırlatırım. Open Subtitles بينما صديقتك المخبولة القاتلة --وهى ثانى صديقة لك، بالمناسبة وضعت أبى فى مكان ما، فى انتظار أن تضحى به؟
    Gün gelir, sürüyü kurtarmak için hasta ve zayıfları kurban etmek gerekir. Open Subtitles ها هو يأتي على الوقت عندما يكون المريض و الضعيف يجب ان يضحى
    Sadece salı günleri hayvan kurban etmek için oraya ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاجها فقط أيام الثلاثاء لأجل أضحية الحيوانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus