"kurnazca" - Traduction Turc en Arabe

    • ماكرة
        
    • بمهارة
        
    • ماكر
        
    • الماكرة
        
    • لديهم دخيل بمؤسستنا
        
    • ماكرا
        
    • المكر
        
    • غير ملحوظة
        
    Ve o zamana kadar... onları Kurnazca böleceğiz. Open Subtitles وحتى ذلك الحين ... 0 سنعمل على تقسيمهم بطريقة ماكرة
    Ve o zamana kadar... onları Kurnazca böleceğiz. Open Subtitles وحتى ذلك الحين ... 0 سنعمل على تقسيمهم بطريقة ماكرة
    Ayrıca kedisinden kişiliğini Kurnazca yönlendiren bir parazit kaptığını söyledi. Open Subtitles وايضاً اخبرني ان قطته اعطته مرض طفيلي تتلاعب بشخصيته بمهارة
    Penny'den kendini sakın. Hoş. Kurnazca. Open Subtitles "كن خائفا من بيني" رائع, ماكر جدا
    Beni üzen şey, bir adama böyle Kurnazca eziyet etmen. Open Subtitles لما يجب أن أكترث لمحاولاتكِ الماكرة في إثارتي؟
    Kurnazca teşkilatımıza sızdılar. Open Subtitles لديهم دخيل بمؤسستنا, (آرت), لقد إخترقونا
    En iyi hatırladığım şey, ne kadar Kurnazca hazırlanmış olduğuydu. Open Subtitles الشيء الذى أَتذكّرُه أكثر هو كم كان ماكرا
    Kendilerini ihbar etmek için mi? Yoksa bu Kurnazca bir hile miydi? Open Subtitles أليفضحا نفسيهما, أم تراهما استدعياه كنوع من المكر, والتمويه؟
    Kurnazca, değil mi? Open Subtitles ماكرة اليس كذلك ؟
    Böyle Kurnazca bir plan yapmak için çok kafa yormak gerekti. Open Subtitles .. بأنّ الأمر يتطلب عقلاً شريراً ومخادعاً . لكي يأتي بخطة ماكرة كهذه لكنّها تتتطلب !
    Çünkü, Lemon'un, George'un kalbini, Kurnazca kazanmasına izin veremem. Open Subtitles لـ(ليمون السماح يمكنني لا (لأنه (جورج قلب الى ماكرة بطريقة تعود (لأن
    Kurnazca bir hamleydi. Open Subtitles ماكرة حركة تلك كانت
    Kurnazca bir hamleydi. Open Subtitles كانت تلك حركة ماكرة
    Ama, bilirsin işte, şimdi daha Kurnazca bir oyun oynamamız bizim için iyi olacak. Open Subtitles و لكن, كما تعرف, قد يكون من الأفضل لنا أن نتعامل مع الأمور بمهارة أكثر قليلاً من الآن فصاعداً
    Kızgın olduğunu anlamasını sağla ama bunu Kurnazca yap. Open Subtitles دعها تعلم أنك حزين ولكن بمهارة
    Bu sefer gerçekten çok Kurnazca oynamış. Open Subtitles روث خطط للأمر بمهارة شديدة
    Kurnazca, adamım. Open Subtitles يالك من ماكر, يا رجل؟
    Kurnazca olayı kapattı. Open Subtitles اتضح انه شخص ماكر.
    - Kurnazca. - Öyle olmaya çalışmıyorum. Open Subtitles ماكر لست احاول ذلك
    Ama o, böyle Kurnazca hazırlanmış oltalara gelmeyecek kadar asil bir yaratıkmış. Open Subtitles لكنه كان نبيلا للغاية بحيث قاوم تلك السنانير الماكرة
    Benim Kurnazca fikirlerimden biri gibi. Open Subtitles هذا أشبه بواحدة من أفكاري الماكرة
    Kurnazca teşkilatımıza sızdılar. Bizi çözdüler. Open Subtitles لديهم دخيل بمؤسستنا, (آرت), لقد إخترقونا
    Belki de Kurnazca bir tuhaflık bulmuşumdur. Open Subtitles ربماّ قد وجدت تعارضا ماكرا في النهاية.
    Çok Kurnazca bir hamle olmuş lan. Open Subtitles لكي تتقرب منها أكثر، ذلك سلوك بالغ المكر.
    Daha Kurnazca bir yaklaşma istiyorum. Open Subtitles أحب أن نقترب منهم بصورة غير ملحوظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus