"kurtarılmaya değer olduğunu" - Traduction Turc en Arabe

    • تستحق الإنقاذ
        
    Tanrının sınamalarını geçtik ve insanlığın hala kurtarılmaya değer olduğunu kanıtladık. Open Subtitles "لابد أن نجتاز امتحان الرب ونُثبت أن البشرية لاتزال تستحق الإنقاذ"
    Tanrı'nın sınavını geçmeli ve insanlığın hâlâ kurtarılmaya değer olduğunu ispatlamalıyız. Open Subtitles "لابد أن نجتاز امتحان الرب ونُثبت أن البشرية لاتزال تستحق الإنقاذ"
    Tanrı'nın sınavını geçip insanlığın hâlâ kurtarılmaya değer olduğunu ispatlamamız gerek. Open Subtitles لابد أن نجتاز امتحان الرب ونُثبت" "أن البشرية لاتزال تستحق الإنقاذ
    Tanrı'nın sınavını geçip insanlığın hâlâ kurtarılmaya değer olduğunu ispatlamalıyız. Open Subtitles "لابد أن نجتاز امتحان الرب ونُثبت أن البشرية تستحق الإنقاذ"
    Bu ilişkinin kurtarılmaya değer olduğunu düşünen ve iyileşen bir deşici. Open Subtitles ممزق تائب، والذي يظن هذه العلاقة تستحق الإنقاذ.
    Tanrı'nın sınavını geçip insanlığın hâlâ kurtarılmaya değer olduğunu ispatlamamız gerek. Open Subtitles لابد أن نجتاز امتحان الرب ونُثبت" "أن البشرية تستحق الإنقاذ
    - Kimse kurtarılmaya değer olduğunu düşünmedi. Open Subtitles لم يعتقد أحد آخر أنك تستحق الإنقاذ
    Üç terörist saldırısından sonra burayla işimiz bitmişti ama bavulları hazırlamaya karar verdiğimiz gece Green Arrow göründü televizyona çıkıp bu şehrin kurtarılmaya değer olduğunu söyledi, evimin... Open Subtitles بعد 3 هجمات إرهابيّة، ضقنا ذرعًا. ثم في الليلة السابقة لبدئنا توضيب أمتعتنا بزغ (السهم الأخضر) على تلفازنا، ذكرني بأن هذه المدينة تستحق الإنقاذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus