"kurtulursun" - Traduction Turc en Arabe

    • تخلّص من
        
    • تتخلص
        
    • ستتخلصين
        
    • ستتخلص
        
    Ya şu polisten kurtulursun ya da hayatından olursun. Open Subtitles تخلّص من تلكَ الشرطية، أو ستخسر حياتك اللعينة ؟
    Ya şu polisten kurtulursun ya da hayatından olursun. Open Subtitles تخلّص من تلكَ الشرطية، أو ستخسر حياتك اللعينة ؟
    Sen de aynısını yapabilirsin. Yani, belki de onlardan kurtulursun Open Subtitles أنت تستطيع أن تفعل ذلك، أنا أقصد أنك تستطيع ان تتخلص من كل تلك
    Güzelce bir geğir, şu Bayan Caswell'den kurtulursun. Open Subtitles تجشؤ واحدة جيدة وعليك أن تتخلص من الأنسة "كاسويل".
    Benden nasıl kurtulursun? Open Subtitles كيف كنتي ستتخلصين مني؟
    Cesedimden nasıl kurtulursun? Open Subtitles ؟ كيف ستتخلصين من جثتي.
    Eğer bir çobansan ve bir yılan bütün koyunlarını öldürüyorsa yılandan nasıl kurtulursun? Open Subtitles إذا كنت راعي خراف وثعبان يقتل كل خرافك، -كيف ستتخلص من الثعبان ؟
    Cesetlerden kurtulursun Open Subtitles تخلّص من الجثث
    Ve gitmeyecek birinden nasıl kurtulursun? Open Subtitles وكيف تتخلص من شخص لايريد الرحيل ؟
    Ya sen ondan kurtulursun, ya da o senden. Open Subtitles .إما آن تتخلص منه أو سوف يتخلص هو منك
    Benden kurtulursun, daha fazlası gelir. Open Subtitles قد تتخلص مني ولكن الكثير سيأتي
    Ondan ya sen kurtulursun ya da ben. Open Subtitles إما تتخلص منه أو سأفعلها أنا
    Belki benim icin o Latin'den kurtulursun. Open Subtitles لعلك ستتخلصين من "اللاتيني" من أجلي.
    Onları alır ve durumu müfettişe bildirirsen Ushitora'dan kurtulursun. Open Subtitles إن أخذتهما وبلّغت الشرطة ستتخلص من (أوشيتورا)
    Eğer onları alır ve durumu müfettişe rapor edersen, Ushitora'dan kurtulursun. Open Subtitles إن أخذتهما وبلّغت الشرطة ستتخلص من (أوشيتورا)
    - Burada kurtulursun. Open Subtitles ستتخلص منها هنا! .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus