Dışarısı çok sıcak, derim kuru ve kaşınıyor. | Open Subtitles | إن المناخ حار جداً في الخارج، جلدي جاف و يحكني.. |
Bu gece dışarıda uyuyacaksın ama önce mutfağa gidip, aşçılara öğle yemeğindeki rostomun kuru ve damarlı olduğunu söyle. | Open Subtitles | ستنامي بالخارج الليله. لكن أولاً، إذهبي الي المطبخ و اخبري الطباخين بأن شواء الغداء كان جاف و نيء. |
Mars soğuk, kuru ve ölü bir yere benziyordu. | Open Subtitles | كوكب المريخ يشبه مكان بارد .. جاف و ميت |
Yerini çok belli etmeden şunu diyebilirim: Sakladığım yer çok kuru ve ılık. | Open Subtitles | بدون إخباركم عنه المكان الذي أخترته دافيء وجاف جداً |
Değerli vakitleri kaçırıyoruz! Hava kuru ve ılık. | Open Subtitles | الجو حار وجاف نحن نضيع وقتنا |
Fakat bu aşınmalar kuru ve temiz. | Open Subtitles | لكن كل خدش منهما جاف و نظيف |
- Evet. Hâlâ kuru ve pullu. | Open Subtitles | نعم , مازال جاف و نحيف |
Burası sıcak, kuru... ve aşırı sıcak [sıcak iki kere vurgulanıyor] | Open Subtitles | {\pos(190,180)}{\3cH88664E} هُنا، الجو حار، جاف.. و *** حار. {\pos(190,180)}{\3cH88664E}{\fad(000,500)} [تأكيد مُضّاعف على كَلِمة حار] |