Kusura bakma dostum Attila Han beni çağırıyor, gitmem gerek. | Open Subtitles | حسناً.. أنا آسف يا رجل لابد أن أذهب يا رجل |
Kusura bakma, dostum. Saat kullanmıyorum. | Open Subtitles | تباً، آسف يا رجل لدى لدىّ ساعة |
- Kusura bakma dostum, yapamam. | Open Subtitles | آسف يا رجل ، لا استطيع فعل هذا |
Yani Kusura bakma dostum ama kimse senin ölü karının rujunu sürmek istemiyor. | Open Subtitles | أعني ، آسف يا صاح لا أحد يريد أحمر شفاة زوجتك الميتة |
Dur bakayım belki yardım edebilirim. Kusura bakma dostum, doktor değilim ben. | Open Subtitles | ربما بمقدوري مساعدتك آسف يا صاح لست طبيباً |
Kusura bakma dostum. Bu hafta sonu eşeleyeceğim tek çadır... | Open Subtitles | آسف يا صاح, الخيمة الوحيدة التي ...سأشقها هذا الإسبوع |
Kusura bakma dostum ama karımın kazağının içindeki parti özel bir davet ve fedaisi de benim. | Open Subtitles | حسنا أنا آسف يا صديقي لكن الحفلة داخل قميص زوجتي حدث خآص جدا و أنا فقط من يتأتى له ان يهزّهما |
Hazırlık yapmayan, kaybetmeye hazırlanmalıdır. Kusura bakma dostum. | Open Subtitles | إن لم تتحضر فستفشل يا سيدي، آسف يا صديقي |
Neresi adil bunun? Buraya kadar taşıdım zaten. Kusura bakma, dostum. | Open Subtitles | فقد حملتها إلى هنا! آسف يا رجل, لم يكن لدينا مكان آخر لنذهب إليه. |
Oh, kusura bakma, dostum! Anne seninle beraber galiba? | Open Subtitles | آسف يا رجل هل "آن" موجودة هناك ؟ |
Kusura bakma dostum. Acı verdiğini biliyorum. | Open Subtitles | آسف يا رجل أعرف أن هذ يؤلم |
Kusura bakma dostum, seni göremedim. | Open Subtitles | آسف يا رجل ، لم أرك هناك |
Kusura bakma dostum. Ama Billie benim için çok değerli anlıyor musun? | Open Subtitles | أنا آسف يا رجل ، إن (بيلي) فقط تعني الكثير لي |
Kusura bakma dostum, bunu sensiz yapamam. | Open Subtitles | آسف يا صاح, لا استطيع فعل هذا بدونك |
- Kusura bakma dostum, henüz işimiz bitmedi. | Open Subtitles | آسف يا صاح, عمل غير منتهي |
Kusura bakma dostum artık oynamıyorum ama! | Open Subtitles | آسف يا صاح. لكنّي ما عدت ألهو! |
Kusura bakma dostum, termostat odanın benim tarafımda kaldığı için sen o geri zekalı Hint müziğini kapatana kadar içerisi Bombay gibi sıcak olacak. | Open Subtitles | آسف يا صاح منظم الحرارة على جانبي من الغرفة لذا يبقى الجو كما في (بومباي) حاراً ! |
- Kusura bakma, dostum. - Tamam. | Open Subtitles | آسف يا صاح - حسنا - |
Kusura bakma, dostum. | Open Subtitles | آسف يا صديقي كيف حالك؟ |
- Kusura bakma dostum. | Open Subtitles | أنا آسف يا صديقي |