"kutladığımızı" - Traduction Turc en Arabe

    • نحتفل
        
    • احتفلنا
        
    Selam, gaydaları nereden buldunuz? 92. birlikteki elemanlardan. Burada Noel'i kutladığımızı öğrendiler. Open Subtitles ,من رجال المنطقة الثانية والتسعون عرفوا بأنّنا نحتفل بعيد الميلاد
    Yemeğe başlamadan önce, bugün neyi kutladığımızı hatırlatmak istedim. Open Subtitles الآن قبل أن نأكل، علينا أن نتذكر ما الذي نحتفل به اليوم
    Ama, White Haven' ın amishler tarafından kurulduğunu, ve bizim sadece o günü kutladığımızı biliyorum. Open Subtitles لكن وايت هافن أسسها الأميش و الحقيقة نحن نحتفل فقط بأعيادهم
    Kahramanlarımızın zaferlerini kutladığımızı hatırlıyorum. Open Subtitles أذكر حين كنا نحتفل بانتصارات أبطالنا هنا
    Senin doğum gününü en son ne zaman kutladığımızı hatırlayamıyorum bile. Open Subtitles لا اتذكر حتى متى آخر مرة احتفلنا بعيد ميلادك
    En son ne zaman doğum gününü kutladığımızı hatırlamıyorum bile. Open Subtitles لم نحتفل بذكرى ميلادك منذ ردح طويل يفوت ذاكرتي.
    - Bize neyi kutladığımızı söylemelesin ya da ne için yas tuttuğumuzu. Open Subtitles -يجب أن تشركنا فيما نحتفل به حقاً أو عزاؤنا
    Hiçbir zaman hangisinin doğum gününü kutladığımızı bilmezdim. Open Subtitles لم أدرى بعيد ميلاد أيهما نحتفل
    Aslında mezuniyetimi kutladığımızı sanıyordum. Open Subtitles و أنا من ظننتنا نحتفل أنني تخرجت
    Neyi kutladığımızı bana söyleyecek misin? Open Subtitles هلاّ أخبرتيني بماذا نحن نحتفل ؟
    Cadılar Bayramı'nı neden kutladığımızı biliyor musun Danny? Open Subtitles -أتعرف لمَ نحتفل بعيد القديسين؟
    Neyi kutladığımızı bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي نحتفل به
    Hâlâ kutladığımızı düşünmüyordum. Open Subtitles لم أدرك بأننا لازلنا نحتفل
    Burada birleşmeyi kutladığımızı görüyorum. - Harika! Open Subtitles -بدو اننا نحتفل باندماج كبير
    Maggie, her günü kutladığımızı söylüyor. Open Subtitles (ماجي)، أنّنا نحتفل بكلّ يوم
    Circeo'da doğum gününü kutladığımızı hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر عندما احتفلنا بعيد ميلادها في شيرشيو. (جبلفيإيطاليا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus