"kutlamak istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أريد أن أحتفل
        
    • أريد الأحتفال
        
    • أريد الإحتفال
        
    ...damardan? Bebeğim,2 milyon dolar kazandık. Sadece karımla kutlamak istiyorum. Open Subtitles عزيزتي لقد حققنا مليونا دولار أريد أن أحتفل مع زوجتي
    ...damardan? Bebeğim,2 milyon dolar kazandık. Sadece karımla kutlamak istiyorum. Open Subtitles عزيزتي لقد حققنا مليونا دولار أريد أن أحتفل مع زوجتي
    Bu yüzden bunu bir kokteyl ile kutlamak istiyorum. Open Subtitles و لهذا أريد الأحتفال بمزيج الشراب
    Doğum günümü ailemle kutlamak istiyorum. Open Subtitles أريد الأحتفال بعيد ميلادي .مع أسرتي
    Bu hafta inanılmaz şeylerle alakalı olduğuna göre inanılmaz bir yeteneği kutlamak istiyorum. Open Subtitles بما أن هذا الأسبوع حول الأشياء المدهشة، أريد الإحتفال بموهبة مدهشة.
    Eski bir dostun, işi bırakmasını kutlamak istiyorum. Open Subtitles أريد الإحتفال بعودة صديق قديم
    Bugünü senle beraber kutlamak istiyorum ama son zamanlara burada işler biraz karıştı. Open Subtitles وأنا أريد أن أحتفل معك انه فقط ... لقد كانت الأمور مشدودة هنا
    18 hafta boyunca içimde taşıdığım hayatı kutlamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أحتفل بالحياة التي كانت بداخلي لمدة 18 أسبوعا
    Bu geceki maskeli baloda seninle beraber kutlamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أحتفل معكِ الليلة في الحفلة التنكرية
    Hayatta olmanın bir yılını daha kutlanması gibi ve ben de senin eşin olarak yeni yaşını genç, modaya uygun ve eğlenceli şekilde kutlamak istiyorum. Open Subtitles أنت زوجي أريد أن أحتفل لحياتك في جو من المرح ، والشباب ، بوسيلة ممتعة
    Ben sadece bunu kutlamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أحتفل بذلك و حسب
    kutlamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أحتفل
    - Doğru, yola devam etmek. İşte bu yüzden bizi kutlamak istiyorum. Open Subtitles ولهذا أريد الأحتفال بنا
    kutlamak istiyorum. Open Subtitles لماذا؟ أريد الإحتفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus