Tanrım kutsal çeliğin ruhunu vücuduma ver ve Kutsal Bakire'nin aşkını kalbime koy. | Open Subtitles | فليضع الرب روح الفولاذ فى أعماقى ومحبة العذراء فى قلبى |
Kutsal Bakire, kutsal annemiz, Tanrı seninle olsun... | Open Subtitles | أيتها العذراء المقدسة .. العذراء البتول أرجوكي .. |
Kutsal Meryem, Kutsal Bakire, biz günahkarlar için dualarını esirgeme. | Open Subtitles | عيسى سامحيني على ما فعلت مريم أيتها العذراء إستغفري لذنوبنا .. |
6 AY SONRA Kutsal Bakire, bir insan gibi yaşayamazdı. | Open Subtitles | العذراء المثالية المقدسة لا يمكنها العيش في اللحم. |
- Ve Michigan, Battle Creek'teki Kutsal Bakire'lerden... | Open Subtitles | -ومن مدينة الوحدة الأبدية في معركة كريك، ولاية ميشيغان، |
Tek oğlu, bizim günahlarımızın ızdırabı ile ölen Kutsal Bakire'miz adına. | Open Subtitles | بإسم السيدة العذراء التي قتل ابنها معذبا من أجل خطايانا |
Kutsal Bakire'ye kadar yarışalım. Kazanırsan... Kasaları geri veririm. | Open Subtitles | دعنا نتسابق إلى تمثال العذراء إذا فزت ، أعيد لك صناديقك |
Altlarimi kapatmak için Kutsal Bakire seklinde ilmek atardim. | Open Subtitles | كنت لألتفّ الى مباركة العذراء لأغطي القواعد |
Hayal edilebilecek en büyük fedakarlığı yapan, adaşın hakkında düşün, Kutsal Bakire. | Open Subtitles | أو فكري بمن تحمل نفس اسمك القديسة مريم العذراء التي صنعت لنا أعظم تضحية ممكن ان نتخيلها |
Kutsal Bakire'ye onu takip etmek, onunla ve ilahi oğluyla ölüme kadar gitmek için yalvarmamıza izin ver. | Open Subtitles | فلنصلي لمريم العذراء ولنتبعها لنكن معها ومع ابنها المقدس حتى الموت |
Ah, Kutsal Haç. Ah, Kutsal Bakire. | Open Subtitles | أيها الصليب المقدس أيتها العذراء |
Gözlerimizin önünde ışıklar sönerken... ve Tanrı, Kutsal Bakire ve tüm azizlerin... huzurunda-- | Open Subtitles | كهذه الأضوية في عيوننا... وأيضا في حضور الله، العذراء الموهوبة... وكلّ القديسون |
Kutsal Bakire Koleji'nde 2. Sınıftayım. | Open Subtitles | أنا طالبة بالسنة الثانية بجامعة "القديسة العذراء" ,لاتضحك |
Kutsal Bakire Koleji. | Open Subtitles | إنها في "جامعة القديسة العذراء" العنوان موجود بالسيارة |
Kutsal Bakire Yorba Linda. | Open Subtitles | إنها العذراء المباركة يوربا ليندا |
Kutsal Bakire Meryem, seçilmiş kişi... | Open Subtitles | مريم العذراء المختارة المباركة |
Kutsal Bakire de buradaydı. | Open Subtitles | السيّدة العذراء كانت هنا أيضاً |
Ama o şimdi Kutsal Bakire'nin yanında. | Open Subtitles | لكنها ذهبت إلى العذراء المقدّسة الأن. |
Kutsal Bakire'lerdeki seks mesajı skandalı yüzünden Glee kulüpleri the Nun-touchables yeni papa tarafından dağıtılmış. | Open Subtitles | الآن، بسبب فضيحة جنسية من مدينة الوحدة الأبدية في ولاية ميشيغان، نادي الغناء الخاص بهم (الخارقون)، |