"kutsal bir yer" - Traduction Turc en Arabe

    • مكان مقدس
        
    • المكان مقدس
        
    Jedi'lar için gittiğimiz yerden daha kutsal bir yer yok. Open Subtitles الى اين نحن ذاهبون , لا يوجد مكان مقدس للجاداي
    Ramtekdi çok kutsal bir yer. Amcam ve halam her yıl oraya giderler. Onlar söz verdi. Open Subtitles رامتكرى مكان مقدس جداً عمى وعمتى يذهبون هناك كل عام
    Hayır, içeri giremezsin. Orası kutsal bir yer. Open Subtitles كلا, لا يمكنك الذهاب, إنه مكان مقدس
    Burası kutsal bir yer. Onun da bunu bilmesi gerekir. Open Subtitles هذا المكان مقدس , وينبغي هي أن تعلم ذلك
    Burası da diğer kiliseler kadar kutsal bir yer. Open Subtitles هذا المكان مقدس تماما كأي كنسية
    Evet. Curtis için kutsal bir yer sayılır. Open Subtitles نعم,انه نوع ما مثل مكان مقدس لـ كورتيس
    Burası kutsal bir yer. Git yoksa canın yanar. Open Subtitles هذا مكان مقدس ارحلي قبل أن تتعرضي للأذى
    Erkek kardeşim gibi erkekler için kutsal bir yer var... Open Subtitles ..إنه مكان مقدس لمن هم مثل أخي
    Bataklığın altında kutsal bir yer var... Open Subtitles ..... هناك مكان مقدس في المستنقع البعيد
    kutsal bir yer. Open Subtitles مكان مقدس ويجب أن يبقى طاهراً
    Bu ev kutsal bir yer. Open Subtitles هذا البيت هو مكان مقدس
    Burası kutsal bir yer ama artık darmadağın. Open Subtitles هذا مكان مقدس والآن دنست
    Şimdi, Angela, burası sırlarını paylaşabileceğin kutsal bir yer olduğu için, seni bizimle paylaşmaya davet ediyorum. Open Subtitles الآن (أنجيلا)، بما أن هذا مكان مقدس حيث من الأمان المشاركة، فأنني أدعوكِ للمشاركة معنا الليلة.
    Bu park kutsal bir yer. Open Subtitles هذا المنتزه, مكان مقدس.
    Burası kutsal bir yer. Open Subtitles هذا هو مكان مقدس.
    Burası kutsal bir yer. Open Subtitles هذا المكان مقدس
    Usta Ngai, burası bizim için kutsal bir yer. Open Subtitles سيد (ناي) هذا المكان مقدس لنا
    Usta Ngai, burası bizim için kutsal bir yer. Open Subtitles (سيد (ناي هذا المكان مقدس لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus