"kutupları" - Traduction Turc en Arabe

    • أقطاب
        
    • الأقطاب
        
    • القطبين
        
    Seni ve onu daima devrimimizin kuzey ve güney kutupları olarak görmüştüm. Open Subtitles دائماً أعتبركم أنتم الأثنين أقطاب ثورتنا الشمالية والجنوبية
    Dünyanın manyetik kutupları ters çevrildiğinde de aynı etkileri görüyoruz. Open Subtitles انه نفس التأثير الذي نراه كل مرة عندما أقطاب الأرض المغناطيسية تنعكس
    Çift yönlü dünyanın kutupları dengede olduğunda üçüncü bir şey doğar. Open Subtitles ونتيجة لكون أقطاب العالم مزدوجة في توازنها, أدى إلى أن يولد شيء ثالث.
    kutupları birbirine bağlarsam kendi kendini imha eder. Open Subtitles سوف اوصل الأقطاب وسيتدمر ذاتياً
    kutupları ters çevirmeyi dene! Open Subtitles جربي عكس الأقطاب
    Onlar Güney ve Kuzey kutupları'nın eriyen buzulları. TED إنها صور ذوبان جليد القطبين الجنوبي والشمالي.
    Başladığımız yere geri dönersek: Kuzey ve Güney kutupları'nda buzulların erimesi. TED دعونا نعود من حيث بدأنا: ذوبان جليد القطبين الشمالي والجنوبي.
    Mıknatısı, kutupları tersine çevirip anahtarı döndürmek için kullanıyor. Open Subtitles انها باستخدام المغناطيس لعكس أقطاب والوجه التبديل!
    Sonbaharda, en güçlüler dışında herkes kutupları terk ediyor ve buzun hâkimiyeti tekrar başlıyor. Open Subtitles بحلول الخريف، يهجر الجميع القطبين ما عدا الأشد تحملاً ويُشدد الجليد قبضته
    Sonbaharda, en güçlüler dışında herkes kutupları terk ediyor ve buzun hâkimiyeti tekrar başlıyor. Open Subtitles بحلول الخريف، يهجر الجميع القطبين ما عدا الأشد تحملاً ويُشدد الجليد قبضته
    Bu iki alem Kuzey ve Güney kutupları'nda kesişti. Open Subtitles في القطبين الجنوبي و الشمالي يتقاطع العالمان
    Bu şekilde yaşadığımız bölge olan gezegenin orta kısmında etkileri en az olur... ...ve yapmamız gereken şey olan, bir gezegensel acil durum için kutupları... ...soğutmayı, en iyi şekilde sağlamış oluruz. TED و الذي من شأنه أن يقلل الآثار السيئة في منتصف الكوكب حيث نعيش و نفعل معظم العمل الذي ربما نحتاج عمله -- و هو تبريد القطبين في حالة الطوارىء الكوكبية, إذا أردتم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus