"Kuyunun dibine sevgilerimizi gönderiyoruz."`la yer değiştiriyor, ve bu şarkı 97 nci sıraya iniyor. | Open Subtitles | تتفوق على "نرسل محبتنا إلى البئر"، والتي تراجعت إلى المركز 97. |
"Kuyunun dibine sevgilerimizi gönderiyoruz." | Open Subtitles | "نرسل محبتنا إلى البئر." |
#"Kuyunun dibine sevgilerimizi gönderiyoruz." # | Open Subtitles | "وسنرسل محبتنا إلى البئر" |
Bana lazım olan şey, dipsiz Kuyunun dibine kadar gidecek olan aracı çalmak için bir yol bulmak. Ne sonuç çıkardın peki? | Open Subtitles | ما عليّ فعله هو سرقة مركبة تستطيع الغوص بعمق كاف للوصول إلى قاع الخندق. |
#"Kuyunun dibine sevgilerimizi gönderiyoruz." # | Open Subtitles | "نرسل محبتنا إلى البئر" |
Dipsiz Kuyunun dibine kadar gidebilecek bir araç olmadığını. | Open Subtitles | وماذا إستنتجت؟ لا توجد مركبة تستطيع الغوص بعمق كاف للوصول إلى قاع الخندق. |