"kuzgunlar" - Traduction Turc en Arabe

    • الغربان
        
    • رايفنز
        
    • الرايفينز
        
    • رافينز
        
    • رايفينز
        
    • ريفنز
        
    • الرافينز
        
    • الريفنز
        
    • الريفينز
        
    • ريفين
        
    • الغراب
        
    Bilmiyorum. kargalar ile Kuzgunlar arasında fark var mı? Open Subtitles لا اعلم ياأبي هل هناك اختلاف بين الغربان والطيور السوداء ؟
    Whitey'den buraya gelmesini... senin Kuzgunlar'da oynaman konusunda konuşmak için istedim. Open Subtitles انا دعوت وايتـي هنا لنتحدث عن عودتك للعب مع فريق رايفنز
    Bir kaç dakika sonra Kuzgunlar tarihinin belkide en umut veren takımı sahaya çıkacak. Open Subtitles حيث و بعد دقائق معدودات سينزل لأرض الملعب ربما أكثر فريق من فرق (الرايفينز) مُعَلَّقٌ عليه آمال طوال التاريخ
    Neyse. Seni görmek çok güzeldi tatlım. Yaşa Kuzgunlar! Open Subtitles اذا , أنه من الجيد رؤيتك يا عزيزتي , أنطلق يا رافينز
    Haydi Kuzgunlar! Open Subtitles (هيا يا (رايفينز) ، هيا يا (رايفينز (هيا يا (رايفينز
    Kuzgunlar! Open Subtitles ريفنز
    Demek istediğim, yıllardır Kuzgunlar için altyapıdan yetişip sırasını bekleyen çocukların yerine bir anda takıma giren biri olması biraz tuhaf duruyor. Open Subtitles حسنا , أعني , أنه يبدو غريبا وجود ولد جديد في الملعب يكون في المقدمه علي أولاد موجودون في الرافينز منذ سنوات
    Yıldız oyuncu Quentin Fields'ın sahalardan uzak kalması sonrasında Koç Lucas Scott'un Kuzgunlar'ı tekrardan rayına oturtmak için neler planladığını göreceğiz. Open Subtitles سوف نري ما قاله مدربه لوكاس سكوت لقد ارجعه للعب لكي يرجع الريفنز الي مسارهم
    Kuzgunlar güneyden haberleri getirdiklerinde ne yapabilirdim-- Open Subtitles ماذا كان يمكن أن أفعل حين أتت الغربان بالأخبار من الجنوب
    Yelpaze kuyruklu Kuzgunlar kendi hava sahalarında kartalları istemiyorlar. Open Subtitles الغربان لاتحب ان ترى النسور في محيط فضائهم الجوي
    Kuzgunlar karlı dağa ne zaman saldırdı, hatırlıyor musun? Open Subtitles الجبل المتجمد عندما هجمت عليك الغربان هل تتذكر ؟
    Bu gece eski Kuzgunlar şutör guardı... Open Subtitles الليلة, نحن محظوظين لانضمام لوكاس سكوت لاعب سابق في فريق رايفنز
    Kuzgunlar yine kazanacak, ve Eyalet Şampiyonluğu için oynayacak. Senin de borcun silinmiş olacak. Open Subtitles فـ فريق رايفنز سـ يفوز وينتقل لبطولة الولاية
    Ve, Lucas Scott zamanı kontrol ediyor. Kuzgunlar 9 sayı önde. Open Subtitles لوكاس سكوت يدخل باللعبة فريق رايفنز متقدم بـ 9 نقاط
    Kuzgunlar taraftarıysanız bu gece burada olmadığınıza çok yanıyorsunuzdur. Open Subtitles لو أنك كنت مشجعاً لفريق (الرايفينز لكرة السلة) فحتما ستكون فى شدة الضيق لأنك غير موجود هنا الليلة
    Son sınıf öğrencilerine, bunun Kuzgunlar formasını giyecekleri, son sezon olduğunu hatırlatırım. Open Subtitles و أقول لمن هم فى صف التخرج أن هذه هى آخر سنة (سيلعبون فيها لفريق (الرايفينز لذا فعليهم أن يبذلوا كل طاقاتهم
    Kuzgunlar ilk maçlarını kaybettiler. Open Subtitles فقد خسر فريق (الرايفينز) مباراتهم الأولى
    Hadi, Hadi! 3 de Kuzgunlar! 1! Open Subtitles هيا , هيا , رافينز عند الرقم ثلاثه 3 , 2 , 1 رافينز
    Kuzgunlar, bir, iki, üç, Kuzgunlar! Open Subtitles رافينز عند الرقم ثلاثه 3 , 2 , 1
    Bu kavgayı dikkate değer kılan, "Kuzgunlar"ın kendi oyuncularını karşı karşıya getiriyor olması. Open Subtitles و التى ما كانت لتصبح بهذه الأهمية لولا أن هذه المشاجرة كانت بين لاعبى فريق ال(رايفينز) و بعضهم البعض
    - Kuzgunlar. Open Subtitles ريفنز
    Bitime 25 saniye kala Kuzgunlar, iki sayı gerideler. Open Subtitles باقي أقل من 25 ثانيه علي النهايه , الرافينز متأخرون بفارق نقطتين
    Hayır, aslında, "Kuyrukluyıldız" için değil, "Kuzgunlar" kitabım için. Bir, iki, üç. Kamçılılar! Open Subtitles لا , فى الحقيقة انة من اجل الريفنز سلاشرز
    Bu akşam Kuzgunlar'ın kırık el bileğine rağmen Quentin Fields'ı oynatacağını duydum. Open Subtitles سمعت بأن الريفينز سيجعلون كوينتن يلعب الليله بمعصم مكسور
    Kuzgunlar 3. Open Subtitles ريفين عند ثلاثه.
    O kuleden düstügümden beri Kuzgunlar rüyalarima giriyor. Open Subtitles إن الغراب يظهر لي منذ أن سقط من على البرج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus