"lab'" - Traduction Turc en Arabe

    • في المختبر
        
    • مختبر الوسائط
        
    - Lab'a güvenlik kamerası takılması siparişini sen mi verdin? Open Subtitles هل أمرت من أجل تركيب كاميرات للمراقبة في المختبر ؟
    Media Lab'de üzerinde giderek daha çok çalıştığımız konular müzik, beyin ve sağlıkla ilgili. TED لذا ، واحد من المجالات الواعدة التي نعمل عليها في المختبر هي الموسيقى , العقل والصحة
    Beni Jeffersonian Medico Legal Lab'ında bulabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تلتقي بي في المختبر القانوني الطبي
    İşte MIT Media Lab'de ve şimdi de Stanford'da yaptığım iş bu. TED وهذا ما أقوم به في مختبر الوسائط في معهد ماساتشوستس للتقنية وحالياً في جامعة ستانفورد.
    Bu nedenle MIT Media Lab'da bunu yapmanın bir dizi başka yolunu icat ettik. TED لذلك اخترعنا طرقًا أخرى لفعل ذلك في مختبر الوسائط بمعهد ماساتشوستس للتقنية.
    Çünkü Lab'da yapamayacağım şeyler var. Open Subtitles لأن هناك أشياء لا أستطيع فعلها في المختبر
    Ama gönderdiğin mesajların zamanlarını, diğer Lab asistanlarının programlarıyla karşılaştırdığımızda her seferinde boşta olan kişi sendin. Open Subtitles ولكن عندما قمنا بمقارنة اوقات الرسائل التي ارسلتها مع جدول المساعدين الاخرين في المختبر كنت الوحيدة المتفرغة في كل مرة
    Buraya gelirken Lab. uğradım. Ceninin doku analizini yapmışlar... Open Subtitles حسنا" انا توقفت في المختبر على الطريق هنا
    Lab a hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في المختبر ، ياأصحاب
    Evet.Lab'da inceleyeceğim. Open Subtitles حسناً, سوف أتفحصها بعناية في المختبر
    Ben sosyal ilişkiyi ortak ilgi alanlarından sağlıyorum. Bazı çocuklarla ata biniyorum. Diğerleriyle roket modelleri yapıyorum, başkalarıyla da elektronik Lab. TED عن نفسي , تفاعلت إجتماعياً خلال هواية مع شخص آخر . إمتطيت أحصنة مع أطفال آخرين . صممت نماذج لعبات صواريخ مع أطفال أخرين , قمت بتجارب إليكترونيات في المختبر مع أطفال آخرين ,
    Teşekkürler. (Alkış) Chris Anderson: Bariz soruyu sormak gerekirse -- açıkçası Bill Gates soruyor -- ne zaman? (John Underkoffler: Ne zaman?) CA: Ne zaman gerçekleşir? Ne zaman bize gelir, sadece Lab veya sahnede değil? TED شكراً لكم. (تصفيق) كريس أندرسون: إذاً لأطرح السؤال المعتاد -- في الواقع هذا السؤال من بيل غيتس -- متى؟ (جون أندركوفلر: متى؟) كريس: متى في الحقيقة؟ متى ستتاح لنا، ليس فقط في المختبر أو على المسرح؟
    Mr. Abernathy, Lab.'da artık şu beysbol şapkasını takmanızı istemiyorum. Open Subtitles سيد (أبرناثي) لا أود أن أراك مرتديا هذه القبعة في المختبر مُجدداً
    Ve genetik Lab'a saklanıyor, Open Subtitles والاختباء في المختبر الوراثي
    (Kahkahalar) Onları işe aldık, takımları kurduk, Lab'de asiste ettik. TED ( ضحك ) لقد وظفناهم ، جعلناهم يساعدون في المختبر .
    MIT Media Lab'de, danışmanım Hiroshi Ishii ve işbirliğim Rehmi Post ile birlikte tek bir fiziksel pikseli meydana getirdik. TED في مختبر الوسائط بMIT، ومع المشرف على بحثي، هيروشي إيشي، والمتعاون معنا، ريمي بوست، أنشأنا هذا البكسل المادي الواحد.
    Media Lab'da duyguların ölçülmesi hakkında çalışırken, makinelerimizi duygularımız konusunda daha zeki yapmayı denerken stresi ölçen birçok iş yapmaya başladık. TED عندما كنت أعمل في مختبر الوسائط على قياس العاطفة، في محاولة لجعل آلاتنا أكثر ذكاء بشأن عواطفنا، قمنا بالكثير من العمل في قياس الإجهاد.
    MIT Media Lab'da bir ortaklığım var, BMe diye inanılmaz bir şirket için çalışıyorum, Michigan Üniversitesi'nde öğretmenlik yapıyorum, ama çok mücadele ettim çünkü daha çok erkek ve kadının bu kadar olanağa sahip olamayacağını fark ettim. TED لدي زمالة في مختبر الوسائط بمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، أنا أعمل في شركة مذهلة تسمى BMe، أقوم بالتدريس في جامعة ميشيغان، ولكنه كان صراعا لأنني أدرك أن هناك المزيد من الرجال والنساء عائدين إلى منازلهم ولم تكن لتتاح لهم تلك الفرص.
    Yani Media Lab'de bir nevi küçük, az ödeyen bir atölye kurmamız, lisans öğrencilerini çağırmamız ve onları "araştırma" yapmak için ikna etmemiz gerekiyordu -- (Gülüşmeler) ve gece geç saatte film seyretmek, pizza yemek ve binlerce vidayı sıkmak için de. TED فنوعاً ما علينا إقامة سخرة مصغرة في مختبر الوسائط وإحضار الطلاب الجامعيين وإقناعهم لعمل "أبحاث" -- (ضحك) والسهر لوقت متأخر من الليل، نشاهد الأفلام ونأكل البيتزا ونبرم الآلاف من المسامير والبراغي
    Benim adım Ani, MIT Media Lab'da tasarımcı ve araştırmacıyım. Burada nispeten yeni ve benzersiz bir grup olan Design Fiction (Tasarım Kurgu) ekibindeyim. Burası bilim kurgu ile bilimsel gerçeklerin arasına sıkıştığımız yer. TED أدعى (آني) وأعمل مصممة وباحثة في مختبر الوسائط MIT ، وعضو في مجموعة جديدة وفريدة نسبيََا تسمى الخيال التصميمي، حيث نقع في مكان بين الخيال العلمي والحقيقة العلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus