"laboratuarının" - Traduction Turc en Arabe

    • مختبر
        
    • معمله
        
    Böcek uzmanı olarak şöhretin bu suç laboratuarının itibarını arttırıyor. Open Subtitles سمعتك كعالم حشرات هي التي رفعت من قيمة مختبر الجرائم هذا مما يزيد من منزلتي كزميل
    - Tamam, ilk olarak. Doku laboratuarının başka hastanelere hizmet verip vermediğini öğrenmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نعرف أولاً فيما إذا كان مختبر الأنسجة هذا يقدم خدماته إلى أية مستشفيات اخرى
    Deney laboratuarının maksimum güvenliği. Sigortayı eritmiş. Open Subtitles إنه مختبر التجارب العلمي حماية قصوى، لقد قام بصهر النظام
    Tarama sonuçlarına göre, bu tekillik Fielding'in laboratuarının tam üzerinde şekilleniyor. Open Subtitles ماعدا ان المسح يشير ان التوحد يتشكّل فوق مختبر فيلدنج
    Ve bu gedik, laboratuarının altından geliyor gibi. Open Subtitles و يظهر أن الخرق أتى من تحت معمله
    Yazana göre Besnpeky civarı laboratuarının olduğu yer. Open Subtitles نسبةإلىهذا, مذكور أن معمله دائماَ يبنى
    Her sabah erkenden kalkar, dilbilimi bölümü için sözlüğü karıştırır ya da Princeton maymun laboratuarının yerlerini süpürürdüm. Open Subtitles كنت أستيقظ كل فجر، أقرأ القاموس من أجل القسم اللغوي أو أكنس مختبر دراسة القردة
    Şu anda bir biyomateryaller laboratuarının başındayım. Materyallerin insanların bedenlerinde yaratıcı şekillerde kullanılması beni gerçekten büyülüyor. TED أنا الآن رئيسة مختبر للمواد الحيوية، وأنا مفتونة للغاية في كيفية استخدام البشر للمواد بطرق غاية في الإبداع في الجسم البشري على مر العصور.
    Ve o köpekbalığı artık Miami Dade Adli Tıp laboratuarının malı. Open Subtitles {\pos(190,220)}ثانياً هذا القرش ملك مختبر ميامي دايد
    Biyoloji laboratuarının arkasında uyuyakalmışım. Open Subtitles شعرت بالنعاس في مختبر الاحياء
    Gotham üniversite laboratuarının 2 yıl önceki güvenlik video kaydı. Open Subtitles (شريط أمن مختبر جامعة (غوثام منذ عامين
    Prometheus laboratuarının adresi. Open Subtitles عنوان مختبر (بروميثيوس).
    - Abby'nin laboratuarının kodu. Open Subtitles هذا رمز مختبر (آبي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus