"lanet olsun sana" - Traduction Turc en Arabe

    • اللعنة عليك
        
    • تباً لك
        
    • عليك اللعنة
        
    • تبا لك
        
    • لعنة عليك
        
    • عليك اللعنه
        
    • تبّا لك
        
    • اللعنه عليك
        
    • لعنة الله على رأسك
        
    • اللعنة على الملابس
        
    Ateş, o yumuşak tenini yakıyor. Lanet olsun sana kadın. Acıya bağışıklığın mı var? Open Subtitles النار تحرق جلدك الجميل الناعم اللعنة عليك يا امرأة ألا تتألمين؟
    Nefes aldığın için Lanet olsun sana ahmak! Open Subtitles اللعنة عليك بكل نفس تتنفسه أيها الأحمق
    Lanet olsun sana Luke. Geri dönsene eve. Open Subtitles اللعنة عليك لوك دوق ارجع ايها الجبان
    Lanet olsun sana. Evim baskına uğradı. Open Subtitles تباً لك لقد اقتحموا منزلي
    Lanet olsun sana. Open Subtitles تباً لك لقد اقتحموا منزلي
    Lanet olsun. Sana yemek sepetini arka koltuğa koymanı söylemiştim, değil mi? Open Subtitles عليك اللعنة يا دولوريس، لقد طلبت منكِ أن تضعِ حقيبة الغداء فى المقعد الخلفى
    Artık kimse zencilerden korkmuyor. Lanet olsun sana, Obama! Open Subtitles لم يعد هناك أحد يخاف الرجال السود تبا لك يا أوباما
    Lanet olsun sana Fell! Lanet olsun! Open Subtitles اللعنة عليك يا فيل, اللعنة عليك
    Lanet olsun sana Glinda. Ölmüş olmalıydın. Bir gün öleceksin. Open Subtitles اللعنة عليك (غليندا) يفترض أنك ميتة لم أرى موتك بعد
    Lanet olsun sana yarım İspanyol! Open Subtitles اللعنة عليك, تناسل نصف اسباني.
    Lanet olsun sana, bu bar benim her şeyimdi. Open Subtitles اللعنة عليك, هذا المكان كل ما لدي
    Seni seviyorum! Lanet olsun sana! Open Subtitles أنا أحبك ، اللعنة عليك
    Lanet olsun sana, Entertainment Tonight! Open Subtitles اللعنة عليك يا برنامج "تسلية الليلة
    Lanet olsun sana ihtiyacım yok. Open Subtitles تباً لك ، أنا لست بحاجة إليك.
    Hayır! Bunu yapmış olamazsın! Lanet olsun sana! Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا , تباً لك
    Şimdi dene Davy Crockett! * Lanet olsun sana yüzey basıncı. Open Subtitles -صياد شهير !"تباً لك أيها "التوتر السطحي للماء !
    Lanet olsun sana, Lupin! Henüz kazanmadın! Open Subtitles عليك اللعنة لوبن لم تفز علي بعد
    Lanet olsun sana, varisella zoster virüsü! Open Subtitles عليك اللعنة يا فيروس النطاقي الحماقي
    Lanet olsun sana, Lupin! Open Subtitles عليك اللعنة.. يالوبن
    Artık kimse zencilerden korkmuyor. Lanet olsun sana, Obama! Open Subtitles لم يعد هناك أحد يخاف الرجال السود تبا لك يا أوباما
    Siyah da sana çok yakışıyor ama. Lanet olsun sana. Open Subtitles مع انك تبدو مذهلا باللون الأسود,تبا لك
    # Lanet olsun sana, ey hayat. # Open Subtitles لعنة عليك يا عمر
    Son ısırığına kadar iyi bir köpek. Lanet olsun sana! Open Subtitles كلب جيد حتى آخر قضمه عليك اللعنه
    Lanet olsun sana, Jack Donaghy. Open Subtitles تبّا لك ، (جاك دوناغي).
    Lanet olsun sana ikimizde kendi özgür irademizce sürüklendik o zaman kendimizi cezalandırmalıyız Open Subtitles اللعنه عليك أنا وأنت غارقين فى ذلك المصير المحدد لنا
    "Lanet olsun sana." Babasının ona son söylediği şey bu. Open Subtitles "لعنة الله على رأسك"، هذا آخر ما قاله أبوه له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus