"lanetlenmiş" - Traduction Turc en Arabe

    • ملعون
        
    • ملعونة
        
    • لعنة
        
    • الملعونة
        
    • الملعون
        
    • الملعونين
        
    • ملعونه
        
    • محكوم
        
    • ملعوناً
        
    İnsanları taşa çevirme gücü ile lanetlenmiş biri, bakışlarına dikkat etmeliyiz. Open Subtitles ملعون بطاقة بأمكانه تحويلنا إلى حجارة إن قمنا بالنظر إلى عينيه
    Bir zamanlar olduğu şey için hasret çeken kalple lanetlenmiş olabilirim. Open Subtitles ربما أنا ملعون هكذا. بأن القلب يحن لما كان في السابق.
    Tanrı, okyanusu aşmamızı istemiyor. Bu yolculuk lanetlenmiş. Open Subtitles لا يريد الرب لنا أن نعبر هذا المحيط ، هذه الرحلة ملعونة
    Eğer insansanız, dediğiniz gibi, ruhlarınız lanetlenmiş! Open Subtitles لو كنتم بشر كما تدعون فإن أرواحكم ملعونة
    Ve şu anda İngiltere'de uyumakta olan kişiler kendilerini lanetlenmiş hissetmeliler. Open Subtitles وهولأء في انجلترا نائمون يجب ان يفكروا انهم لعنة
    Kurbandan alınıp lanetlenmiş ve ona geri verilmiş bir şey. Open Subtitles شيء ما تم أخذه من الضحية الملعونة وتم إعادته لها
    Bu kutsal emanet bu yazı tarafından lanetlenmiş. Open Subtitles ولكن هذا الآثر تم نقشه بهذا النقش الملعون
    lanetlenmiş olanın kanını lanetleyene enjekte etmesi gerek. Open Subtitles يحتاج ليحقن دم الملعونين في اولائك الذين يلعنوا
    Baba sigara değil. Birazcık kuru buz hepsi bu, tamam mı? Çok nazik bir müşterimizi, lanetlenmiş olduğu fikrinden kurtarmaya çalışıyoruz. Open Subtitles أبي، ليس دخاناً بل ثلجاً جافاً ساعدت عميلاً لطيفاً جداً، بتخليصه من الشعور بأنه ملعون
    Ben şişko, bencil, lanetlenmiş şeyim. Open Subtitles ‫أنا الأكثر بدانة، قبيحة ‫أنانية، وشيء ملعون
    Hergün burada biri ölüyor. Resmen lanetlenmiş bir yer. Open Subtitles ثمّة امرؤ يموت هنا يوميًّا، إن هذا المكان ملعون.
    - Niçin? Burası lanetlenmiş. O yolda ilerleyemeyiz. Open Subtitles هذا المكان ملعون لا يمكننا السير في هذا الطريق
    Gerçekten görüş gücüyle lanetlenmiş. Ölçüler alınmalıdır. Open Subtitles إنها ملعونة بالرؤى يجب أن نقوم بالحسابات
    ruhları lanetlenmiş olur, geceleri yolda yürürler, sadakatsiz bir adama rastlarlarsa, onu öldürürler. Open Subtitles وأرواحهن الآن ملعونة ينتقلون عبر الطرق والممرات المائية وإذا وجدوا رجلا غير مخلص فإنهن يقمن بقتله
    Bazıları lanetlenmiş bir ulus olduğumuzu düşünüyor... ama biz öyle olmadığını biliyoruz. Open Subtitles إستولى عليها في جوهانسبيرغ، ميناء إليزابيث نحن نعتبر من بعض الناس امه ملعونة
    Bir peri masalındaki lanetlenmiş prenses gibi burada oturmuş diğerleri gibi fuara gitmek yerine dikiş yapıyorum. Open Subtitles بينما أنا جالسة هنا أخيط مثل أميرة ملعونة في حكاية خرافية ولستُ ذاهبة للمعرض مع الآخرين
    Sizi aile lanetiyle lanetlenmiş karanlık, gizemli bir konakta hayal ediyordum. Open Subtitles لقد كنت أتخيل أنكِ في قصر غامض و داكن بسبب لعنة عائلية
    Sizi aile lanetiyle lanetlenmiş karanlık, gizemli bir konakta hayal ediyordum. Open Subtitles لقد كنت أتخيل أنكِ في قصر غامض و داكن بسبب لعنة عائلية
    Kurbandan alınıp lanetlenmiş ve ona geri verilmiş bir şey. Open Subtitles شيء ما تم أخذه من الضحية الملعونة وتم إعادته لها
    Bu lanetlenmiş şehirde ilk yangınları başlattım. Open Subtitles بدأت الحرائق الأولى في هذه المدينة الملعونة.
    lanetlenmiş bir kral olan Neferu'ya aitti bir firavun, kimilerine göre hala dinlenecek bir yer arayan yeni kurbanlar arayan birine. Open Subtitles انها تعود للملك الملعون ، نيفرو فرعون ، الذي يقول البعض انه ما زال يؤرق مثواه الاخير , يبحث عن ضحايا جدد
    Ne, lanetlenmiş kaçış böylece veya şeytanın ta kendisi? Open Subtitles ماذا , حتى يستطيع الملعونين الهرب او الشيطان نفسه؟
    Yaptıysan gerçekten lanetlenmiş olabilirsin yapmadıysan da ayvayı yemişsin. Open Subtitles أنت حقا يمكنك أن تكوني ملعونه إن فعلتي وفاشله إن لم تفعلي ذلك
    Bazen taraf tutmak, yankı odalarında sıkışmak ve bir daha hiçbir zaman aynı fikirde olmamakla lanetlenmiş gibi görünebiliriz. TED قد يبدو الأمر أحيانًا أننا محكوم علينا بالانحياز، وأن نكون عالقين في غُرف الصدى وألا نتفق مرة أخرى أبدًا.
    Bu şekilde yaşamak, fazlasıyla lanetlenmiş bir yaşam gibi. Open Subtitles أن تحيا حياةً بهذا الشكل لا يبدو سوى جحيماً ملعوناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus