LaTour'a karşı tutumunuza çok şaşırdım. Onun ismini tuhaf bir şekilde söylüyorsunuz. | Open Subtitles | انا مشوش, ولا افهم تصرفك حيال لاتور, انت تنطقين اسمه بطريقة غريبة |
Merhaba, LaTour. Bu beyefendi Londra'dan evi görmek için gelmiş. | Open Subtitles | هاى لاتور, هذا المحترم من لندن, ولديه أمر بمعاينة المنزل |
Bayan Paradine, Andre LaTour'un yakışıklı biri olduğunu düşünüyor muydunuz? | Open Subtitles | سيدة بارادين, هل تعتقدى ان اندريه لاتور رجل وسيم ؟ |
Efendim, LaTour'un şişesi 400 pound. | Open Subtitles | ان سعر الاتور 400 دولار للزجاجة |
Efendim, LaTour'un şişesi 400 pound. | Open Subtitles | ان سعر الاتور 400 دولار للزجاجة |
LaTour Albay'a hayrandı, öyle değil mi? Evet. | Open Subtitles | لاتور كان يُقدّس الكولونيل, أهذا صحيحا ؟ |
Diğer odalarla uğraşmayın. LaTour bana bahçeyi gösterecek. | Open Subtitles | لا تزعجى نفسك بشأن الغرف الأخرى, سيصحبنى لاتور الى الحديقة |
- Bu kadar yeter, Bay Keane. - Seninle LaTour arasında ne var? | Open Subtitles | هذا كافٍ يا سيد كين ماذا يوجد بينك و بين لاتور ؟ |
Sadık hizmetkarı Andre LaTour'un kollarına erişemeden öldü. | Open Subtitles | قبل ان يصل اليه خادمه المخلص اندريه لاتور |
6 Mayıs gecesi, Albay Paradine Bayan Paradine ve Andre LaTour arasında bir tartışma olduğunu öğreniyoruz. | Open Subtitles | ستسمعون انه فى ليلة 6 مايو, وقعت مشاجرة كانت أطرافها, الكولونيل بارادين, والسيدة بارادين, واندريه لاتور |
LaTour kavga hakkında yalan söylüyor. Bazı şeyleri gizliyor. | Open Subtitles | ان لاتور كذب بشأن المشاجرة, انه يخفى شيئا بداخله |
Hayır, LaTour. Hayır. İfadenizin üzerinden tekrar geçmenizi istemiyorum. | Open Subtitles | لا يا لاتور, انا لا اريدك ان تعيد رواية شهادتك ثانية, |
Sizi itham ediyorum LaTour, hikâyeniz yalanlarla dolu. | Open Subtitles | انا اقول لك يا لاتور, ان قصتك كلها ملفقة وكاذبة |
LaTour, Albay'a yatarken de yardım ederdiniz, öyle değil mi? | Open Subtitles | لاتور, لقد اعتدت ان تساعد الكولونيل فى الوصول الى سريره ,اليس كذلك ؟ |
Ne istersen yapabilirsin. LaTour'la işim henüz bitmedi. | Open Subtitles | ويمكنك ان تفعلى ما شئت, فانا لم انتهى من لاتور بعد |
Neden LaTour'un evde kalmasını istemiyordunuz? | Open Subtitles | لماذا لم ترغبى فى بقاء لاتور فى المنزل ؟ |
Şimdi, Bayan Paradine LaTour'un 6 Mayıs'taki tartışma için anlattıklarını duydunuz. | Open Subtitles | والآن يا سيدة بارادين, لقد سمعت رواية لاتور عن هذه المشاجرة التى حدثت, |