"lian chu" - Traduction Turc en Arabe

    • ليان شو
        
    Şövalye Lian Chu tek başınaydı ve tek başına hepsine karşı koydu. Open Subtitles الفارس (ليان شو) كان لوحده لوحده رغم كل المصاعب - وبعد ذلك؟
    Hey, çabucak uyudu. Lian Chu, işte bize bir fırsat. Gidelim. Open Subtitles لقد نامت نوماً عميقاً هذه فرصتنا يا (ليان شو)، هيا نذهب
    Kuyruğuna vur Lian Chu, ona dersini ver. Open Subtitles الذيل يا (ليان شو) الذيل لقنه درساً هل تسمعني؟
    Şövalye Lian Chu köyün giriş kapısının arkasına saklanmıştı. Open Subtitles الفارس (ليان شو) كان مختبأ ينتظر وراء باب القرية
    Sonra Şövalye Lian Chu eline geçirdiği takozla ejderin dişlerini söktü. Open Subtitles وبعد ذلك، الفارس (ليان شو) أمسك بالسقف بأسنانه
    Biz mi? Şey, soylu şövalye Lian Chu ülkelerin çoğunda çok ünlüdür. Open Subtitles حسنا, الفارس النبيل (ليان شو مشهور في العديد من الأراضي
    Lian Chu, anlamıyor musun? Dünyanın sonu kimin umurunda? Open Subtitles (ألا تفهم يا (ليان شو من يهتم بنهاية العالم؟
    Vay be, o devasa kırmızı ejderin dersini iyi verdin Lian Chu. Open Subtitles بالتأكيد لقد أزعجت ذلك (التنين الأحمر الكبير ياسيد (ليان شو
    Pekâlâ, Lian Chu'nun bir hayranı var ve bu gevezelikle bana kafayı yedirecek türden. Open Subtitles (حسناً، ياسيد (ليان شو ثرثارتك قريباً جداً ستوصلني للجنون
    Evet, ama buradaki güvenilirlik Arnold amcanın parasını alıp kaçmaktı Lian Chu. Open Subtitles نعم (لكن فكرة أن تكون مرعب يا (ليان شو هي أن تأخذ مال العم (آرنولد) وتهرب
    Peki ya sen, sen yumurtayı sever misin Lian Chu? Open Subtitles وماذا عنك، هل تحب البيض ياسيد (ليان شو
    Hey, orada duran muhteşem şövalye Lian Chu World Gobbler'ı yakıp mahvedecek. Open Subtitles (هذا السيد (جويزدو (والفارس العظيم (ليان شو "وسوف يحرقون "ملتهم العالم
    Pekâlâ, büyük şövalye Lian Chu World Gobbler'a iki çift lâf edecek: Open Subtitles (نعم! الفارس العظيم (ليان شو "سيقول "لملتهم العالم
    Lian Chu, Sir Gwizdo elleriyle garip şeyler yapıyor. Open Subtitles (ليان شو) السيد (جويزدو) يفعل أشياء غريبة بيديه
    Lian Chu, Gümüş Şövalye Gotik kadar güçlü ve bu bir peri masalı değil. Open Subtitles ليان شو) هو أقوى حتى) (من الفارس الفضي (جوثيك وهذه ليست قصه خياليه
    Sonra Şövalye Lian Chu kalabalığın içine atladı. Open Subtitles بعد ذلك، (ليان شو) قفز إلى الحشد
    En büyük ejder avcıları Sir Gwizdo ve Şövalye Lian Chu... Open Subtitles (السيد (جويزدو) والفارس (ليان شو ...أعظم صائدي التنين
    Lian Chu haydi veda et, beyefendiyi rahatsız ediyoruz. Open Subtitles ليان شو) قل وداعاً) لقد أزعجنا الرجل
    Beni de bekle Lian Chu. Ben şimdi sana kılıcını bulurum. Open Subtitles إنتظرني ياسيد (ليان شو) سأجده لك
    Gerçek bir şövalye nasıl olunur Lian Chu? Open Subtitles (كيف أصبحت فارساً حقيقياً، يا (ليان شو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus