"limanlara" - Traduction Turc en Arabe

    • الموانئ
        
    • المرافئ
        
    • حوض السفن
        
    Örneğin gemi kaptanlarının, limanlara güvenli şekilde girmeleri için, gelgitler hakkında bilgi edinmeleri gerekiyordu. TED فمثلا، احتاج قباطنة السفن إلى معرفة معلومات عن المد والجزر من أجل الرسو بأمان على الموانئ.
    Bu da Nikhil, tüm dünyada sanatçılar kullanabilsin diye limanlara AIR-INK ulaştırırken. TED وها هو ذا ينقلُ إير إنك إلى الموانئ ليتمكن الفنانون حول العالم من استخدامه.
    Tamirhanenin oralarda civardaki limanlara çalışan büyük kamyonların olup olmadığını kontrol edin. Open Subtitles ابحثى إذا كان يوجد أي شاحنة كبيرة بالقرب من محل تصليح السيارات .. تطابق مع الموجودة في الموانئ المحلية
    Sintine suları limanlara boşaltılıyor. Open Subtitles يتم إفراغ الماء الآسن في المرافئ.
    HKKM havaalanlarına, limanlara görüntü sistemleri kuruyor... Open Subtitles تضع وحدة مكافحة الأوبئة نظام فحص --في المطارات, المرافئ
    Geldiği yoldan limanlara döner. Baskın yapar ve onu alırız. Open Subtitles يصل هو الى حوض السفن ونحن ننقض ونخرجه من هناك
    Bütün dünyadaki limanlara erişimi ile kartellerin işlenmemiş eroin kuryesi olabilir. Open Subtitles حسنا مع إمكانية وصوله إلى الموانئ في جميع أنحاء العالم يمكن يكون تم استخدامه من قبل عصابات الكارتل لنقل الهيروين الخام
    Tedaviyi almak için limanlara gittiğimizde artık çok geçti. Open Subtitles مع مرور الوقت، ذهبنا إلى الموانئ لأستلام العلاج، كان الأمر تأخر بالفعل.
    Stratejik olarak gerçek tedavinin ulaştığı limanlara bırakacağı 6 füzeyle... Open Subtitles نشر إستراتيجيًا في الموانئ أينما العلاج الحقيقي كان يفترض أن يوصل،
    Pargalı de ki o limanlara girip çıkabilirler. Lâkin Open Subtitles ‫قد يدخلون تلك المرافئ‬
    Ganymede İstasyonu'ndan gelen mülteci gemileri üç ve yedi numaralı limanlara yanaşmaktadır. Open Subtitles سفن لاجئي محطة غانيميد وصلت الان حوض السفن رقم 3 و 7
    Beni Elizabeth City'deki limanlara götürseniz yeter. Open Subtitles فقط سفّرني إلى حوض السفن (بمدينة (إليزابيث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus