Eğer bunu izliyorsam, ...Londra Kulesi'ne giden yolu bulmuşum demektir. | Open Subtitles | إذا كنت أنا أشاهد ذالك فقد وجدت طريقي إلى برج لندن |
Flanning'li Earl'ün uşağı Percy Londra Kulesi'ne hapsediliyor. | Open Subtitles | لـ إيرل بيرسي خادم آل فلانيغن و الذي كان مسجونا في برج لندن |
Londra Kulesi'ne atıldı ve hapsedildi, ama onlarla mücadele edecek kadar cesurdu ve sonunda halkın öylesine desteğini aldı ki kazandı. | TED | وأُلـقي في برج لندن وسُجن، لكنه كان شجاعًا بما يكفي، كان شجاعا بما يكفي ليتحداهم، وفي نهاية المطاف حاز على التأييد الشعبي في لندن وفاز. |
Tutukluyu Londra Kulesi'ne nakil için gerekli hazırlıklar başlatılacaktır! | Open Subtitles | ينبغي أن تكون هناك احتياطات لنقل السجين لـ"برج لندن" |
Tutukluyu Londra Kulesi'ne nakil için gerekli hazırlıklar başlatılacaktır! | Open Subtitles | علّقوه، اشنقوه! ينبغي أن تكون هناك احتياطات لنقل السجين لـ"برج لندن" |
Ofisime. Diğer adıyla Londra Kulesi'ne. | Open Subtitles | مكتبي، ويعرف أيضاً بـ برج لندن |
Peki bayan. Londra Kulesi'ne gidiyoruz. | Open Subtitles | حسن, الى برج لندن |
Beni Londra Kulesi'ne tıkmak zorunda kalacaklar . | Open Subtitles | سيحبسوننى فى برج لندن |
- Seni Londra Kulesi'ne götürürüm. | Open Subtitles | استطيع بأن اخذك الى برج لندن |
Londra Kulesi'ne götürülecek... ve günü geldiği zaman... infaz edileceksiniz! | Open Subtitles | إلى برج (لندن)... من الآن حتى موعد... إعدامك |
Bi... Bi... Bizi Londra Kulesi'ne götürüp kellelerimizi uçururlar. | Open Subtitles | سيأخذوننا إلى برج (لندن) ويذبحوننا! |
- Londra Kulesi'ne. | Open Subtitles | الى برج لندن |
Doğuya. Londra Kulesi'ne mi? | Open Subtitles | الشرق برج (لندن)؟ |