"müdürler" - Traduction Turc en Arabe

    • المدراء
        
    • مدراء
        
    • للمدراء
        
    • التنفيذيون
        
    • مديري
        
    Yaşlı Adam çok inatçı... ve müdürler de çok düzenbazlar. Open Subtitles .. لقد عاند الرجل العجوز و عاند المدراء التنفيذيون كذلك
    Öte yandan, müdürler ve güvenlik görevlileri, bunu o kadar da komik bulmadı. Görüntüde onları görebilirsiniz. TED من ناحية أخرى، فإن المدراء وحراس الأمن لم يجدوه شيئا مضحكا كثيرا. يمكنكم رؤيتهم في هذا المقطع.
    Ve muhtemelen 10 dakika falan oradaydık, ta ki müdürler 911'i arayana kadar. TED وكنا هناك لمدة تبلغ ربما 10 دقائق قبل أن يقرر المدراء أن يطلبوا النجدة.
    ...müdürler, ortaklar ya da en önemlisi olarak genellikle avukat olarak yer alan kişilere. Open Subtitles من مدراء ومساهمين والأهم من ذلك العميل المسؤول عن الملف وهو عادة ما يكون محامياً
    Komisyoncu alışıldık olduğunu söyledi. İşleri genelde müdürler halledermiş. Open Subtitles يقول السمسار أنه ليس بالغريب التعامل مع مدراء الاعمال طوال الوقت.
    Bu, müdürler için de geçerli. Open Subtitles الأمر مشابه بالنسبة للمدراء
    Ve umulur ki müdürler mektubu alır, okur, anlar ve uygulamaya başlar. TED ومن ثم فإن للمرء أن يأمل أن مديري المدارس قد تلقوا الرسالة وفهموها وبدأوا بتنفيذها.
    müdürler Ari'yi unutacağına dair söz vermeni istiyor. Open Subtitles يريد المدراء كلمتك بأنك ستنسى كل شئ يخص آري
    Tüm NCIS ajanları girecek. müdürler de dahil. Open Subtitles على كل عملاء الشعبة القيام به، بما في ذلك المدراء.
    Ama bütün müdürler kabul etti. Open Subtitles ولكن جميع المدراء وافقوا
    - Bütün Genel müdürler Yahudidir. Open Subtitles جميع المدراء المهرة يهود
    Peki ya genel müdürler? Open Subtitles ماذا عن المدراء التنفيذين؟
    Bu küçük cesur davranışlarda bulunabiliriz ve umut ederiz ki, seçimlerimiz güce sahip insanlara doğru yönelir -- editörler, film ve müzik yapımcıları, genel müdürler, yasa koyucular -- sürekli, anlamlı değişimler yaratmak için daha büyük, daha cesur seçimler yapan insanların. TED يمكننا القيام بمثل هذه الأفعال الصغيرة الشجاعة ونأمل أن تصل خياراتنا الى أصحاب السلطة -- والمحررين، ومنتجي الموسيقى والأفلام ، كبار المدراء التنفيذيين والمشرعين -- الناس الذين يمكنهم القيام بخيارات كبيرة وشجاعة لخلق تغير دائم ذي معنى .
    Size çok eski usul gelebilir ama anlamalısınız üyelerimiz senatörler, hâkimler ve genel müdürler. Open Subtitles أعضائنا هم سيناتورات , قضاة مدراء تنفيذيين
    Ne zamandan beri devlet okullarında Mercedes'li müdürler var? Open Subtitles منذ متى هناك مدراء في المدارس العامة؟
    "Öğretmen alım şeklini değiştirelim, yeni müdürler alıp onları eğitelim ve onları uluslararası öğrenim turlarına gönderelim, sınıflarda teknolojiyi kullanalım." TED قال الناس:" دعونا نغير طريقة توظيف المعلمين" دعونا نوظف مدراء جدد وندربهم ونرسلهم في جولات تعلم دولية، ولنضع التكنولوجيا داخل الصفوف."
    Bu sadece müdürler için. Open Subtitles انها للمدراء
    Primler çalışmayınca, müdürler, şirketlerinin geleceğini düşünmeyip de, kocaman ödüller veren kısa vadeli çıkarlar peşinde koştukça cevap hep aynı oluyor: TED عندما لا تُجدي الحوافز، عندما يتجاهل المسئولون التنفيذيون ازدهار شركاتهم على المدى البعيد سعيًا وراء مكاسب على المدى القصير ستؤدي إلى تحقيق أرباح ضخمة، دائمًا ما تكون الإجابة واحدة:
    Ve şu anda Haryana'da tüm müdürler ve öğretmenler yüzlerce WhatsApp grubuna bölündü ve iletişim kurulması gerektiğinde WhatsApp gruplarıyla iletişime geçiliyor. TED إذاً ما يحدث الآن في مقاطعة هاريانا هو، أن كل مديري ومعلمي المدارس ينقسمون إلى مئات المجموعات على واتسآب. وكل ما كانت هناك حاجة لتبليغ أمر ما، فإنه ينشر فقط عبر جميع مجموعات الواتسآب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus