Taksi paramı vergi mükellefleri ödüyor. | Open Subtitles | أن دافعي الضرائب يدفعون ثمن ركوبي للتاكسي |
Vergi mükellefleri bize para ödüyor bu yüzden skandal gibi görünecek hiçbir şey yapamayız. | Open Subtitles | دافعي الضرائب يدفعوا لنا لكي لا نحصل على أيّ شيء يظهر كفضيحة فيما بعد |
Sence vergi mükellefleri bu salağın hayatını kurtarmak ister mi? | Open Subtitles | هل تظن ان دافعي الضرائب يريدون انقاذ هذا الابله؟ |
Çöl Fırtınası'nda şanlı ulusumuza hizmet ederken Amerikan vergi mükellefleri sayesinde edindim. | Open Subtitles | بفضل دافعي الضرائب بينما أخدم الأمة في عاصفة الصحراء |
-Keşke vergi mükellefleri bilseydi. | Open Subtitles | دافعوا الضرائب يعرفون |
Eğer öğrenselerdi vergi mükellefleri ne söylerdi? | Open Subtitles | ماذا سيقول دافعي الضرائب إذا اكتشفوا الأمر؟ |
Amerikalı vergi mükellefleri -- hiçbir suçtan hüküm giymemiş insanları hapiste tutmak için yılda 14 milyar dolar para harcıyorlar. | TED | دافعي الضرائب الأمريكيين... يُنفقون 14 بليون دولار سنويًا لاحتجاز أشخاص في زنزانات السجن، ممن لم تتم إدانتهم بأي شيء. |
Aile Vergi mükellefleri Birliği ile konuşmak için New Hampshire'a uçmak zorundayım. | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى (نيو هامشير) من أجل التحدث إلى عائلة دافعي الضرائب |
Vergi mükellefleri özel hastaneleri desteklemeye mecbur olmasın diye özel sağlık sigortasındaki vergi indirimini kaldırmak istiyor. | Open Subtitles | تريد ان تضع قيود ضريبية على شركات التأمين الصحي... ...لتمنع دعم دافعي الضرائب للمستشفيات الخاصة |
-Keşke vergi mükellefleri bilseydi. | Open Subtitles | لو أن دافعي الضرائب علموا |
New Orleans'ın vergi mükellefleri yetenekli bir emniyet amirini hak ediyor. | Open Subtitles | دافعي الضرائب في (نيو أورلينز) يستحقّون رئيس شرطة بارع. |
Peki vergi mükellefleri, alın bakalım! | Open Subtitles | هيا يا دافعوا الضرائب! |