Fakat bunu yapmadan önce, bunu mümkün kılan bir çift şey söylememe izin verin. | TED | لكن قبل أن أقوم بذلك، دعني أخبركم عن بعض الأمور التي جعلت ذلك ممكناً. |
Ve bunu mümkün kılan iş arkadaşlarına minnettarlık. | TED | والامتنان للمتعاونين الذين جعلوا هذا الأمر ممكناً. |
Ve bunların hepsi nerede yaşadığımızı görebilmemizi mümkün kılan bu şeyler benim yaşamım süresinde gerçekleşti. | TED | وأصبح كل ذلك ممكناً أثناء حياتي لنشاهد المكان الذي نعيش فيه. |
Günümüzün altını mobil dünyanın kendisidir ve mobil dünya bütün bunları mümkün kılan unsurdur. | TED | ذهب اليوم هو الجوال، والجوال هو الذي يجعل كل هذا ممكنا. |
İnsanlar yanlış bir şey yapmadıklarına kendilerini ikna ederken 50 yıllık ırkçı yasayı mümkün kılan bir inkâr. | TED | إنه الإنكار الذي يجعل 50 عاماً من التشريعات العنصرية ممكنةً بينما يقنع الناس أنفسهم أنهم لا يرتكبون أي خطأ. |
Her şeyi mümkün kılan bir an. | Open Subtitles | إنها كانت اللحظة التي جعلت كل شيء ممكناً |
Bunu mümkün kılan da Güneşimizin uzun ömrü oldu. | Open Subtitles | وحياة شمسنا الطويلة هي ما جعلت ذلك ممكناً. |
Bayanlar, bütün bunları mümkün kılan adam bu. | Open Subtitles | سيّداتي، ذلك هو الرجل الذي جعل كلّ هذا ممكناً. |
Son birkaç yılda bunun üzerine çok düşündüm ve farklı yaptıkları, gerçek diyaloğu mümkün kılan dört şey buldum. | TED | فكرت بها كثيراً خلال السنوات القليلة الماضية فوجدت أن هناك أربع أشياء قاموا بها على نحو مختلف مما جعل المحادثة الحقيقية أمراً ممكناً. |
Bu işi mümkün kılan takımımızın iki üyesine hak ettikleri övgüyü vermezsem onlara haksızlık etmiş olurum. | Open Subtitles | سأكون مهمل إذا لم أعطِ الحق ل... لعضوىّ فريقنا الذين جعلوا كل هذا ممكناً |
Barış için çalışan, zaferi mümkün kılan bu olağanüstü makinemizi ortaya koyarsak insanlık tarihindeki en büyük çağı dört gözle bekleyebiliriz. | Open Subtitles | إذا استطعنا وضع المعدات الهائله والتى جعلت من هذا الإنتصار شيئاً ممكناً... ديكر براند: من أغسطس 1935 حتى مارس 1942 |
Ve işte senin olmanı mümkün kılan kadın. | Open Subtitles | وهاهي السيدة التي جعلتك ممكناً |
Tüm bunları mümkün kılan ne biliyor musun? | Open Subtitles | وهل تعرف مالّذي يجعل ذلك ممكناً ؟ |
Bunu mümkün kılan herkese teşekkürler. | Open Subtitles | -أرغب في شكر كل هؤلاء الذين جعلوا هذا الأمر ممكناً . |
Tüm bunları mümkün kılan benim. | Open Subtitles | أنا من جعلت كل ذلك ممكناً |
Tanrı mıydı yoksa bilim mi bunu mümkün kılan? | Open Subtitles | أكانالسبباللهأمالعلم من جعلوا ذلك ممكناً ؟ ((أستفغر الله)) |
Bunu mümkün kılan kişi sensin. | Open Subtitles | أنت الشخص الّذي جعلته ممكناً |
Adını koymalıyız, tasfiye hâlinde bir sektör, üretimi mümkün kılan ekolojik sermayeyi hızla tüketen bir sektör. | TED | ويجب علينا أن نسميها بإسمها الحقيقي انها خطة للتصفية خطة تؤدي الى تآكل سريع للنظام البيئي المتكامل الذي يجعل الانتاج الكثيف ذاك مُمكناً |
Nötrinoların tespit edilmesini neredeyse imkansız kılan şey onların, zamanın başlangıcını örten perdenin içinden geçip gitmelerini mümkün kılan şeydir. | Open Subtitles | نفس الأمر, الذي يجعل النيوترينو تقريباً لا يمكن الكشف عنه هو الذي يسمح له بأن يبحر متجاوزاً الحجاب الذي يغطي بداية الوقت |
Walter Reed'de uzman nöroloji doktoru ve anıların silinmesini mümkün kılan bir geni keşfeden ekibin parçası. | Open Subtitles | إنها طبيبة أعصاب مقيمة (في مستشفى (والتر ريد و قد كانت جزءاً من الفريق الذي إكتشف الجين الذي يجعل من الممكن محو الذكريات |