Eğer Bayan Moore ile dönmeye karar verirseniz bizi mümkün olduğunca çabuk bilgilendirin. | Open Subtitles | على الأرجح إذا ماقررت العودة مع السيدة مور, أعلمينا بأسرع وقت ممكن سأفعل |
Sana söz veriyorum, mümkün olduğunca erken hayatından çıkacağız. Tamam mı? | Open Subtitles | اعدكي ان نخرج من حياتك في اقرب وقت ممكن , حسنا |
Yani mümkün olduğunca onun sorularına dürüstce cevap ver, tamam mı? | Open Subtitles | لذا فقط أجيبي عن أسئلته بأصدق ما يمكن ، حسناً ؟ |
Bu mikroplardan mümkün olduğunca hızlı şekilde ve çok miktarda enerji üretmek istiyorsunuz. | TED | ما تريدونه حقاً الكثير من الطاقة تخرج من هذه المكيروبات أسرع قدر الإمكان. |
Suçlu, tehdidi görmeden önce, onun mümkün olduğunca yakın olmasını istemiş. | Open Subtitles | الجانى اراده ان يقترب بقدر الامكان قبل ان يرى هذا التهديد |
mümkün olduğunca hızlı gidiyorum. Kafalarınızı eğin. İyi Chevroletleri severim. | Open Subtitles | أنا أقود بأقصى سرعة أحب سيارة الشيفورليت إنه على جانبي |
Baylar ve bayanlar, mümkün olduğunca çabuk sizi buradan çıkarmaya çalışacağız. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي .. سوف نحاول إخراجكم من هنا بأسرع وقت ممكن |
Yani, her zaman dışarı mümkün olduğunca çabuk çıkmaya hazırsın. | Open Subtitles | اعنى، انتى تقريبا دائما مستعدة لتغادرى فى اسرع وقت ممكن |
mümkün olduğunca çabuk bir araya gelmenin kritik olduğunu düşünüyorduk. | Open Subtitles | شعرنا أنه من الأهمية بمكان تجميعها في أقرب وقت ممكن. |
İletişim kayıtlarına göz at. mümkün olduğunca çabuk bilgilerini bul. | Open Subtitles | تفقدي سجلات اتصالاتهم للعثور على المعلومات في أسرع وقت ممكن |
Açıkçası, grevin, bu sorunların mümkün olduğunca çabuk çözülmesini umut ediyoruz. | TED | وبالطبع أننا نتمنى أن الإضراب، أقصد نحن نتمنى أن تحل المشاكل بأسرع وقت ممكن. |
Bir - Sabah mümkün olduğunca erken konuşmak istiyorum, | TED | واحد – أريد التحدث في أبكر وقت ممكن صباحاً. |
Bu odayı mümkün olduğunca kısa bir sürede boyamanı istiyorum. | Open Subtitles | أتوقع أن تبدأ بدهان هذه الحجرة بـ أسرع ما يمكن. |
Yerel ofisi ve eyalet ofisini arayacağım. mümkün olduğunca çabuk gelirler. | Open Subtitles | سأتصل بشرطة الولاية ومكاتب المباحث الفيدرالية المحلية سيصلون بأسرع ما يمكن |
mümkün olduğunca dikkat çekici videolar hazırlamaya çalıştım. | TED | حاولت جعل هذه المقاطع تفاعلية قدر الإمكان. |
Benim görmek istediğim yıldızlar galaksi merkezine mümkün olduğunca yakın olanlar. | TED | لذا، اريد رؤية النجوم القريبة من مركز المجرة بقدر الامكان |
İdeal olarak bu yeni şeylerin mümkün olduğunca, anlamca zengin, görme ve duymayı, duygular ve bağlantıları çalıştıran şeyler olmasını isteriz. | TED | نفضل أن تكون هذه الأشياء الجديدة ذات معنى بأقصى درجة ممكنة، فتكون مزيجا من الرؤية والسماع والشعور. |
Bu yüzden mümkün olduğunca çabuk şekilde tüm kağıt stoğundan kurtulmak ister. | Open Subtitles | والذي سيطوره لإخراج اكبر قدر ممكن من الورق خارج هالمكتب قدر الامكان |
Eve gitmiyorum ve koruma falanda istemiyorum. Arabana bomba yerleştirdi! Ve şu anda benden mümkün olduğunca uzak olman gerek. | Open Subtitles | لن أذهب الى المنزل ولا احتاج الى حراسة الشرطة أيضا الان انت تحتاج ان تكون بعيد عنى بقدر ما يمكنك |
Peter Gabriel: Bence buradaki insanlardan mümkün olduğunca fazlasının bize yardım etmesini ve bunları mümkün kılacak akıllı arayüzler düşünmelerini sağlamaya çalışıyoruz. | TED | بيتر: أعتقد بأننا نرغب بإشراك أكبر عدد ممكن من الأشخاص لمساعدتنا في التفكير بواجهات ذكية تجعل كل هذا ممكنا. |
Annem, beni Latin kültürüyle yetiştirebilmek için... mümkün olduğunca uzun bir süre Meksika'da kalmamızı sağladı. | Open Subtitles | أبقت علينا فى المكسيك لأطول فترة ممكنة لكى أشب على الحياة اللاتينية |
Sonra o gün neler olduğunu mümkün olduğunca doğru şekilde iletmeye çalıştık. | TED | بعدها حاولنا نقل ما حدث ذلك اليوم بأكبر قدر ممكن من الدقة. |
Sanırım her şeyin mümkün olduğunca normalmiş gibi olmasını istiyordu. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه أرادني أن أشعر أنني طبيعية بقدر الإمكان |
Burda olduğunuzu kimse bilmeyecek mümkün olduğunca sessiz olun | Open Subtitles | لا يوجد أحد يعرف أنك هناك لذا كن ساكنا بقدر الأمكان |
Dinliyor musun? Senden mümkün olduğunca normal davranmaya çalışmanı istiyorum | Open Subtitles | ــ أجل ــ أريدك أن تبدو طبيعياً على قدر المستطاع |