Artık mümkün olmayan bir hayat standardını sürdürmeye çalışan herifler... | Open Subtitles | كالمغفلين الذين يحاولون المحافظة على مستوى معيشة غير ممكن بعد الآن |
Artik mümkün olmayan bir hayat standardini sürdürmeye çalisan herifler... | Open Subtitles | كالمغفلين الذين يحاولون المحافظة على مستوى معيشة غير ممكن بعد الآن |
Artık mümkün olmayan bir hayat standardını sürdürmeye çalışan herifler... | Open Subtitles | كالمغفلين الذين يحاولون المحافظة على مستوى معيشة غير ممكن بعد الآن |
Artık mümkün olmayan bir hayat standardını sürdürmeye çalışan herifler... | Open Subtitles | كالمغفلين الذين يحاولون المحافظة على مستوى معيشة غير ممكن بعد الآن |
Artık global bir köyde yaşıyoruz, eskiden yüz yüze olagelen bağları taklit ettiğimiz bir yerde ama daha önce asla mümkün olmayan bir düzeyde ve şekilde. | TED | نحن الآن نعيش في قرية عالمية حيث يمكننا محاكاة العلاقات التي كانت تحدث وجها لوجه، ولكن على نطاق وبطرق لم تكن ممكنة من قبل. |
Cas9 proteinin aktivitesini anlamak için yaptığımız araştırmada fark ettik ki; proteinin işlevlerini, genetik mühendisliği teknolojisi ve bilim adamları için de, geçmişte mümkün olmayan fırsatları veren, spesifik DNA parçalarının oldukça hassas bir şekilde hücre içinden çıkartılması ya da eklenmesini sağlayan bir yol olarak kullanabilirdik. | TED | وقد كان من ضمن مواضيع بحثنا فهم نشاط هذا البروتين، بروتين كاس9 حيث أدركنا أنه يمكننا استخدام وظيفته في تقنية لهندسة الجينات-- وهي طريقة يمكن فيها للعلماء حذف أجزاء صغيرة من الحمض النووي للخلايا أو إضافتها بإتقان مذهل وهو ما قد يتيح الفرصة لفعل أمور لم تكن ممكنة في الماضي. |