Kural uygun Münazarada, tartışmalı olmayan hiçbir şey konuyu oluşturmaz: oy verme yaşının yükseltilmesi, yasa dışı kumar gibi. | TED | لذا، في المناظرة الرسمية، ليس هناك موضوع ما لم يكن مثيرًا للجدل، كأن نزيد سن التصويت أو نحظر القمار. |
Evet ama bir adayın son Münazarada şöyle dediğini hatırlıyorum: | Open Subtitles | نعم، ولكن أنا أيضا أتذكر أنت ذكرت مرشح في المناظرة الأخيرة |
Onu Münazarada yerle bir ettim. | Open Subtitles | لقد حطّمتها في تلك المناظرة كل الدولة رأت ذلك |
Münazarada bir soruya cevap verirken bu konuyu gündeme getirip Reston'ı gafil avlayacaksın. | Open Subtitles | سننتظر حتى تبدأ المناظرة. وستذكر ذلك ضمن واحدة من إجاباتك |
Hayır, bu gece Münazarada senin adayını yenip başkanlığı kazanmaya hazırlanıyor. | Open Subtitles | لا هو فقط مستعد أن يهزم فتاك هذه الليلة في هذه المناظرة وتولي الرئاسة |
Bugünkü Münazarada gördüğünüz çocuklar... | Open Subtitles | الأطفال الذين رأيتموهم في هذه المناظرة... |
Münazarada mı? | Open Subtitles | أهو في المناظرة ؟ |
Bu gece, onu Münazarada yerin dibine gömeceksin. | Open Subtitles | إسمع... الليلة ستدفنه في المناظرة |
Münazarada sana asılıyordum, ve senin de buna karşılık bir şeyler hissettiğini sanmıştım, | Open Subtitles | لقد كنت اغازلك في المناظرة |
Yarın Münazarada tekmeyi basarsın kıçına. | Open Subtitles | اسحقيه في المناظرة غدًا. |