"müsaadenizle" - Traduction Turc en Arabe

    • اعذروني
        
    • أعذروني
        
    • معذرةً
        
    • إذنك
        
    • إعذروني
        
    • سمحت لي
        
    • إذنكم
        
    • أعذريني
        
    • أسمح لي
        
    • إسمح لي
        
    • سمحتم
        
    • هلا عذرتني
        
    • إعذراني
        
    • عُذراً
        
    • أعذرْني
        
    Müsaadenizle yapmam gereken işler var. Open Subtitles و الآن اعذروني هناك بعض الأمور التي ينبغي أن اهتم بها
    Müsaadenizle arabaya kadar gitmem gerek. Open Subtitles أعذروني.أعتقد أنني أود فقط أن أفحص شئٌ ما في السيارة للحظة
    Müsaadenizle. Open Subtitles المستشار ليس له سلطة هناك، معذرةً.
    Müsaadenizle hanımefendi, ben gideyim. Open Subtitles وبعد إذنك سيدتي أطلب السماح لي بالانصراف
    Müsaadenizle. Open Subtitles إعذروني. أراكِ لاحقاً يا عزيزتي.
    Müsaadenizle, ailen muhtemelen karistiklarini düsünmemistir. Open Subtitles . لو سمحت لي والداك لا يعتبرون هذا تدخلا ً
    Müsaadenizle. Filme başlamadan su dökmem lazım. Open Subtitles اعذروني يجب علي الذهاب للحمام قبل بدأ الفيلم
    Şu anda içgüdülerim bana vasiyetimi hazırlamamı söylüyor, yani Müsaadenizle. Open Subtitles حسنًا، حاليًا تخبرني غرائزي أنه يجب عليَّ أن أكتب وصيتي الأخيرة، لذا اعذروني
    Şimdi Müsaadenizle sizleri bu ıssız rıhtımda Open Subtitles اعذروني الآن، سأترككم لوحدكم على هذا المرفأ المهجور
    - Hanımlar, Müsaadenizle, Kurt'e özel bir moda sorum var. Open Subtitles يا سيدات أعذروني لدي سؤال عن الموضة لكيرت.
    Müsaadenizle, tuvalete gitmem gerek. Open Subtitles أعذروني ، أنا بأستخدم المرحاض.
    - Kasabaya kötü yeni birisi geldi! - Müsaadenizle! Open Subtitles ـ ثمة شرير جديد في البلدة ـ معذرةً
    Müsaadenizle. Pardon. Open Subtitles معذرةً, أنا آسف
    Sizi sabah alırım. Müsaadenizle bir şey görüşüyoruz. Open Subtitles سأقلك فى الصباح بعد إذنك أنا أتحدث معها الآن
    Terli terli. - Görüşürüz Ed. Müsaadenizle çocuklar. Open Subtitles أراك لاحقاً " ايد " إعذروني شباب
    Efendim, Müsaadenizle size makam katındaki ofislerimizi göstereyim. Open Subtitles سيدي , إذا سمحت لي أريد أن أذهب بك الى مكاتبنا في الجناح التنفيذي
    Müsaadenizle. Müsaadenizle. Bayım, ellerinizi üzerimden çekin. Open Subtitles بعد إذنكم , لو سمحتم سيدى , إبعد يديك عنى
    Müsaadenizle. Oğluma bir hediye aldım da. Open Subtitles أعذريني لدي هدية صغيرة لأجل ابني
    Müsaadenizle olayların bence nasıl gelişeceğini sizlere anlatayım. Open Subtitles إذا أمكن.. أسمح لي أن أعرفك بالأجراءات التي أعتقد سوف تكتشف
    Sayın Başkan, ülkemizin onuruna yapılan bu hakaretler karşısında Müsaadenizle burayı terk ediyorum! Open Subtitles هذا غير مقبول، السيد الرئيس، إسمح لي أن أنسحب لأن هذه الإهانات هي لشرف الدولة
    Peki, şu anda görevdeyim. Yani Müsaadenizle... Open Subtitles نعم , آنا بمهمه عسكرية لذا , هلا عذرتني
    Müsaadenizle, hesabı ödeyeceğim. Open Subtitles إعذراني يجب أن أرد على المكالمة
    Elbette. Müsaadenizle. Open Subtitles بالطبع، عُذراً.
    Afedersiniz.Müsaadenizle. Open Subtitles أعذرْني. آسف. آسف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus