"müsrif" - Traduction Turc en Arabe

    • الضال
        
    • المسرف
        
    • مسرف
        
    • مبذر
        
    • مبذرين
        
    • من الإسراف
        
    Gerçek Müsrif evladı tanıyordum. Adi herifin tekiydi. Open Subtitles كنت اعرف الابن الضال الحقيقي الرجل كان حقيراً
    Şimdi sen altın kızsın, ben ise Müsrif oğlan. Open Subtitles أما الآن فانتِ الفتاة الذهبية وأنا الإبن الضال
    Müsrif çocuk döndü. Open Subtitles الإبن الضال يعود الملاك بلا أجنحة
    Müsrif çocuk sonunda içkisini saklamayı öğrenmiş. Open Subtitles الابن المسرف تعلّم أخيرًا التروّي في شرب الخمر.
    Selam, Müsrif. N'apıyorsun? Open Subtitles أيها المسرف بالمال , مالذي تفعله ؟
    Tıpkı saltanat vekili olan kardeşi kadar iyi bir dosttu fakat o kadar Müsrif değildi. Open Subtitles رفقة أخيه الممتازة، الحاكم ولكن ليس جد مسرف
    Yani, Anne, Babamın Müsrif olduğunu mu düşünüyorsun... Open Subtitles أماه تظنين بأن والدي مبذر
    Bugün çok Müsrif müşterilerim var canım. Open Subtitles لا أرى أمامي سوى مبذرين
    Nihayet, Müsrif evlat dönmüş. Open Subtitles و أخيرًا الإبنُ الضال عاد إلى الديار
    Müsrif Evlat'ı buraya getiren şey nedir? Open Subtitles ما الذي أحضر الأبن الضال هنا لي؟
    - Müsrif oğlanın dönüşü. - Canlı kanlı. Open Subtitles ـ لقد عاد الإبن الضال ـ بشحمه ولحمه
    - Müsrif yeğen! Open Subtitles إبن أخي الضال ؟
    Müsrif kardeşlerin dönüşü. Open Subtitles عودة الأخ الضال
    Benim Müsrif çocuğum. Open Subtitles أيها الآبن الضال
    Müsrif çocuk geri dönmüş. Open Subtitles عوده الأبن الضال
    Çok da kolay. Selam, Müsrif. Open Subtitles أيها المسرف بالمال , مالذي تفعله ؟
    "Şeytan'ın Papazı, doğanın sakar, Müsrif, budalaca denecek kadar aşağı korkunç derecede zalim işleri hakkında ne biçim bir kitap yazardı ama!" Open Subtitles "أي نوعٍ من الكتب قد يكتبه كاهن شيطاني عن العمل الأحمق و المسرف و الخاطيء و شديد الوحشية" ؟
    Müsrif çocuk sonunda evine dönemeyecek. Open Subtitles الابن المسرف لن يعود إطلاقا
    Biraz Müsrif olmakta kötü bir şey yok. Open Subtitles لا بأس بالقيام بشيء مسرف مرة كل فترة
    - Kimi tanıyorsun ki? Avrupa'nın en iyisi. İhtiyatlı fakat Müsrif. Open Subtitles .... " الأفضل فى "أوروبا عاقل ولكنه مسرف أيضاً
    Kendini beğenmiş Müsrif pislik. Open Subtitles متكبر , مبذر , وخز
    Bugün çok Müsrif müşterilerim var canım. Open Subtitles لا أرى أمامي سوى مبذرين
    Çok Müsrif birşey gibi ama söylemeliyim... bir kez denedinmi alışıyorsun. Open Subtitles ،بدا لي وكأنه نوع من الإسراف ..لكن يجب أن أخبركِ ،بمجرد تجربته لا يمكن العودة إلى الخلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus