"mütevazi" - Traduction Turc en Arabe

    • المتواضعة
        
    • متواضعاً
        
    • التواضع
        
    • متواضعا
        
    • متواضعة
        
    • معتدل
        
    • متواضعه
        
    • تواضعا
        
    • بإنخفاضك لإحترام
        
    • المتواضع
        
    • تاجر متواضع
        
    mütevazi okul kütüphanemi laboratuvara dönüştürdüm ve akranlarımı lab farelerine çevirdim. TED حوّلت مكتبة مدرستي المتواضعة إلى معمل وحولت زملائي إلى فئران تجارب.
    Bunun yerine, sessiz ve mütevazi deniz salyangozları hakkında konuşmak istiyorum. TED بدلًا من ذلك، أريد التحدث عن حلزونات البحر المتواضعة للغاية.
    mütevazi mesleğinizin yanında, Monsieur Gale, siz de bu topluluk içerisinde yer almanın peşindeydiniz. Open Subtitles و على الرغم من مهنتك المتواضعة طمحت ليكون لك مكان في هذا المجتمع
    mütevazi olmaya çalışıyorum ama bir kez daha davayı çözdüm. Open Subtitles إنني أحاول أن أكون متواضعاً,لكن مرة أخرى لدي مفتاح حل القضية
    - Yerinizde olsam, bundan gurur duymazdım. - mütevazi de olsa, burası benim evim. Open Subtitles لم أكن لأفخر بذلك هذا منزلى حتى لو كان بهذا التواضع
    Aslında, mütevazi bir adam olsaydım, hazmım harikadır derdim. Open Subtitles فى الحقيقة لو أننى لم أكن رجلا متواضعا لقلت أننى رجل عظيم الهضم
    Ben bir çömlekçiyim, mütevazi bir meslek gibi gözüküyor. TED أعمل في صناعة الخزف، وهي ما تبدو وكأنها مهنة متواضعة تمامًا.
    Zengin değilim ama mütevazi çekiciliğim onu hayran bırakacak, degil mi? Open Subtitles لن تقع فى هواى و لكن ستنجذب نحو مفاتنى المتواضعة, هل ستفعل؟
    "Aşıklar Sitar Çalgıcısının mütevazi evindebuluşacak mı?" sahnesi. Open Subtitles حيث سيتقابل العشاق في شقة عازف الجيتار المتواضعة كنت أتسائل إذا أمكننا أن نعمل عليه معاً في وقت لاحق الليلة
    Dostlarım,sizinle bu mütevazi hayatı paylaşmak bir zevkti. Open Subtitles يا أصدقائي, أن مشاركتكم معي حياتي المتواضعة كان مبهجاً لي
    Bu gece yiyeceği mütevazi pastası için epeyce bir yer açmalı. Open Subtitles سيقوم بصنع غرفة لجميع الفطائر المتواضعة التي سيتناولها الليلة
    mütevazi yelpaze,siz bir duygu altındayken başka bir duyguyu göstermenizde yardımcı olur. Open Subtitles المروحة المتواضعة, تستخدم حين تكونين مستهلكة بشعور معين, ولكنكِ مكرهة لإظهار شعور آخر.
    Sizleri mütevazi şehrimizde ağırlamak büyük bir zevk. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أدعوكم جميعاً إلى مدينتنا المتواضعة
    Rekabetçi olmayan biri, mütevazi olmak için iki tonluk bir masaya ihtiyaç duymaz. Open Subtitles غير التنافسيّ لا يحتاج طاولةً تزن طنَّين لتذكيره بالبقاء متواضعاً
    mütevazi olma. Kocamanlar! Open Subtitles لا تكن متواضعاً , فأذنيك ضخمتين
    mütevazi olma. Ben her şeyi duyuyorum. Open Subtitles لا تكن متواضعاً أنا أسمع كل شئ
    Böylece kertenkele, bugün şarkısını söylediğimiz efsanelere mütevazi başlangıcıyla macerasını tamamlar. Open Subtitles و هكذا أكمل السحليّة رحلتَه. من التواضع إلى الاسطورة التي نغنّيها اليوم.
    mütevazi olmak iyidir. Alçak gönüllülük güçlü bir araçtır. Open Subtitles الأن من الحسن أن تكون متواضع التواضع يمكن أن يكون أداة قوية
    mütevazi olma. Her ne kadar fare olsan da. Ne yaptığını bilmiyorum ama onlar sevdiler. Open Subtitles لا تكن متواضعا, بحق القوارض اي كان الذي فعلته, لقد احبوه
    Yani mütevazi ama havalı ol aynı zamanda biraz da sempatik. Open Subtitles تريد أن تكون متواضعا لكن هاديء وأيضا مُسلي قليلا
    New York'un mütevazi bir semtinde büyüdüm ve doğrusunu isterseniz, daha önce uçağa hiç binmemiştim. Open Subtitles لقد جئت من بدايات متواضعة جداً من شمال نيويورك ولأكون أميناً، لم أركب طائرة من قبل
    mütevazi bir düğün ve evliliğe yetecek kadar. Open Subtitles بما فيه الكفاية للزَواج ، عَلى نَحوٍ معتدل
    Bana mütevazi rolü yapma Tasha. Open Subtitles لا يجب عليك ان تمثلي وكأنك متواضعه معي تاشا
    Daha mütevazi bir büyüme yolunda gibiler sanki. TED يبدو أنها تسير في طريق نمو أكثر تواضعا ، كما تعلمون.
    Biraz daha mütevazi olsan, işime gelirdi. Open Subtitles -أعتقد أني أفضلك بإنخفاضك لإحترام الذات
    Francis, mütevazi evime hoş geldin. Bu taşranın dışında ne yapıyorsun ki? Open Subtitles فرانسس، مرحباً بك .في مسكني المتواضع ماذا تفعل بإختيارك هذا المكان للسكن؟
    ...ben mütevazi bir manavım. Sadece manavsın öyle mi? Open Subtitles لكنني مجرد تاجر متواضع لمتجر إنتاج صغير مجرد إنتاج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus