"müzikleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الموسيقى
        
    • موسيقى
        
    • أغاني
        
    • موسيقاهم
        
    • وموسيقى
        
    • للموسيقى
        
    • الألحان
        
    İnsanları aya gönderiyoruz, bizimle konuşabilen ya da radyo kanallarını sadece sevdiğimiz müzikleri çalması için düzenleyebilen telefonlar yapıyoruz. TED نُرسل أناسًا إلى القمر أونجعل هواتفنا تتحدث إلينا أو نخصص محطات إذاعية تستطيع أن تعزف الموسيقى التي نحبها فقط
    Bunama gösteren yaşlılara sevdikleri müzikleri gösterdiğinde tam olarak ne olduğu. Open Subtitles ما يحدث عندما يُعطي كبار السن المصابين بالخرف الموسيقى التي أحبوها
    35'inizden önce o müzikleri yazdığınızı düşünsene. Open Subtitles تخيّلوا أنفسكم قد ألّفتم كلّ تلك الموسيقى قبل سنّ الخامسة و الثّلاثين
    İçki müptelaları için de, melankolikler için de müzikleri var hastalık hastaları için bile var. Open Subtitles لديهم موسيقى للمدمنين وموسيقى للمكتئبين وموسيقى للمرهقين
    Buzları yoktu, müzikleri ya da kıyafetleri yoktu. Open Subtitles ما عِنْدَهُمْش ثلجُ، أَو موسيقى أَو ملابس.
    Geleneksel müzik korosuydu. Halk müzikleri söylerdik. Open Subtitles حسنا، لقد كانت فرقة كورال تراثية غنينا أغاني شعبية
    Politikalari, teknolojileri, müzikleri ve dinleri nedir? Open Subtitles ما هي سياساتهم، تكنولوجيتهم، موسيقاهم و دينهم؟
    Ve yerel müzikleri dinleyip bağımsız sinemaya destek veren insanlar. Open Subtitles وإلى داعمي الموسيقى المحلية وأفلام الهواة
    Evet, ben sadece tutkulu, asi ve babamı kızdıran müzikleri seviyorum. Open Subtitles نعم , أنا أحب الموسيقى الشغوفة و الثورية وتغضبوالدي.
    Dans etmek, o sıkıcı müzikleri dinlemek ipek elbise giymek, gülmek. Open Subtitles لمجرد الرقص وسماع الموسيقى السخيفة لأرتدي رداءً سخيفاً ونضحك إلي غير ذلك
    Onun için temelde, ritim ve müzikleri olduğu halde çekiçleri ve mızrakları olmadığı için yok oldular. Open Subtitles إمتلكوا الإيقاع و الموسيقى لكن بدون أي سلاح لذا أنتهوا
    Onun için temelde, ritim ve müzikleri olduğu halde çekiçleri ve mızrakları olmadığı için yok oldular. Open Subtitles إمتلكوا الإيقاع و الموسيقى لكن بدون أي سلاح لذا أنتهوا
    müzikleri çok saldırgandı ve kadınlara hitap etmek gibi bir dertleri de yoktu. Open Subtitles وكان نادي البنين، ويجري الموسيقى عدوانية جدا، لا تحصل على التعاطف من الجمهور الإناث.
    Jonas Brothers'la müzikleri, imanları ve söz yüzükleri hakkında konuştuk. Open Subtitles ماذا؟ "الإخوة "جوناز" يغنون موسيقى في الإيمان بالله والخواتم النقية"
    Ancak orijinal ses ve müzikleri çıkartılarak yerlerine bu filmin yapımcıları tarafından yenileri eklenmiştir. Open Subtitles من إنتاج سنه 1976 بهونج كونج ولكن اصوات و موسيقى هذا الفيلم قد تم تغيرها من قبل المخرج
    Değişiklik olsun diye gençlerin dinlediği müzikleri dinleyebiliriz. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستمعَ إلى موسيقى الشبابِ للتغيير.
    Ebeveynlerimizin müzikleri güzel, Ben de Süperstar'ım, ve ergenliğim güzel bi şekilde geçiyor. Open Subtitles "فتغدو موسيقى آبائنا رائعة وأغدو نجم الفريق" "ومراهقتي التي أمرّ بها أمر حسن"
    Tuhaf etleri, komik müzikleri, pirinç düşkünlükleri. Open Subtitles لحوم غريبة، موسيقى مرحة، بالإضافة إلى الأرز
    Bunu söylemek zorunda değilsin. Müzik bu değil. Melodi yok, sadece sahne müzikleri. Open Subtitles هناك من يقول ان هذه ليست موسيقى إنما نغمات موسيقيه
    Genellikle 101.7'de Noel müzikleri olur. Open Subtitles بالعادة هناك أغاني كريسماس على محطة 101.7
    Hah, işte O. Aynı onların müzikleri gibi, biraz daha gürültülüsü. Open Subtitles نعم هذا هو الآمر فقط أن موسيقاهم صوتها اعلى
    1723 yılında güzel dediği müzikleri mırıldanması. Open Subtitles و شكواها كيف أن أفضل سنة للموسيقى كانت عام 1723
    O müzikleri duymalıydınız Open Subtitles اعتدت على سماع تلك الألحان تتدفق من خلال الرواق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus